— Ты был прав, мне здесь нравится, — заверила его девушка, нащупав в кармане сумочки кредитную карту и молясь про себя, чтобы денег хватило.
— Этот ресторан славится рыбными блюдами, здесь также самый большой в Венеции выбор морепродуктов.
Лаура действительно пришла в восторг от тающих во рту королевских креветок в кляре и нежного карпаччо из морского гребешка. Но удовольствие от обилия вкусной еды и приятной атмосферы шикарного ресторана меркли по сравнению с удовольствием от общения с Доменико.
— Как странно! Мы так мало знаем друг друга, а я уже не хочу отпускать тебя обратно в Англию, — сказал он во время десерта.
— Через три дня мой отпуск заканчивается. А я еще не увидела всех достопримечательностей, которые мне посоветовали посетить в Венеции.
— Мы займемся этим завтра.
Глаза Лауры расширились.
— А как же твоя работа?
— Я тоже взял небольшой отпуск. До твоего отъезда мое время полностью в твоем распоряжении. А сейчас, Лаура, вынужден тебе сообщить, что здесь, в Венеции, я очень известен и просто не могу позволить женщине платить за ужин. Прошу тебя, позволь это сделать мне. Впрочем, — добавил Доменико, — ты можешь позже рассчитаться со мной наедине.
— Хорошо, так я и сделаю, — уступила девушка, — Просто мне неловко, что ты тратишь на меня столько денег.
— Но если мужчина приглашает женщину на ужин, то так и должно быть, Лаура. Не думаю, что в Англии существуют другие правила на этот счет. — Неожиданно Доменико осознал, что смущало Лауру. — Конечно, я полный идиот! Ты думаешь, что если я заплатил за ужин…
— Я бы никогда не подумала, что ты рассчитываешь…
— Я действительно не рассчитываю заняться с тобой любовью, — произнес Доменико тихо, наклоняясь к ней поближе. — Но я бы солгал, сказав, что не хочу тебя.
Расплатившись, он подал Лауре пальто. Через мгновение они снова окунулись в пьянящую атмосферу венецианского вечера. Моросил дождь, и о долгой прогулке речи быть не могло.
— У меня дома все еще лежат твои покупки, — напомнил Доменико. — Поэтому я приглашаю тебя к себе, но боюсь, после того разговора в ресторане ты заподозришь нечто неладное в моих намерениях.
Девушка отрицательно покачала головой, улыбнувшись.
— Я с удовольствием выпила бы чаю.
После моросящего дождя, свет в гостиной Доменико показался Лауре сиянием тысячи свечей. Он отражался в зеркалах, обрамленных позолоченными рамками, играя яркими лучами.
— Я еще вчера заметила здесь обилие зеркал, — вспомнила она.
— Я отнюдь не тщеславен, — усмехнулся Доменико. — Мои зеркала из особой коллекции, они передаются в нашей семье из поколения в поколение.
— Они прекрасны. Доменико протянул руку:
— Пойдем, Лаура.
На маленькой уютной кухне он вскипятил воду и заварил в чайнике ароматный английский чай.
— А молоко у тебя есть?
— Конечно! Я предполагал, что моей очаровательной гостье из Англии чай не придется по вкусу без молока. Есть еще и лимон, если хочешь.
— Ты предусмотрел практически все. Спасибо, — лучезарно улыбнулась Лаура.
— За такую улыбку ты получишь все, что только пожелаешь, — произнес Доменико. — А я, с твоего позволения, выпью бокал вина.
— Эти три дня в Венеции мне сильно не хватало чая.
— Почему же ты не говорила? Ты могла его заказать в любом кафе в этом городе.
— Мне так нравится местный кофе, что я и не думала о том, чтобы пить здесь чай.
Девушка бросила восхищенный взгляд на вышитые подушки, лежащие на софе.
— Какая красота.
— Это работа моей мамы, — пояснил польщенный Доменико.
— А я вот совершенно не приспособлена к ведению домашнего хозяйства.
— Даже готовить не умеешь?
— Все познается в сравнении, — осторожно произнесла девушка.
— А я вот дома с огромным удовольствием готовлю.
— В самом деле? А в отеле?
— Я ем то, что готовят в отеле, — пожал плечами Доменико.
— Какого рода деятельностью ты занимаешься в своем отеле? — с любопытством поинтересовалась Лаура.
— Я очень много работаю! — уклончиво заметил Чиеза. — А теперь, не хотела бы ты еще чаю? Или, быть может, бокал вина?
— Нет, спасибо. Но буду очень признательна, если ты подашь мне мои покупки.
Доменико поставил их у ног девушки, улыбаясь тому, с каким удовольствием она начала рассматривать свои трофеи.
— Благодаря тебе я потратила не так много денег, а купила намного больше, чем ожидала, — заметила Лаура с удовлетворением. — Но мне еще нужен достойный подарок на свадьбу моей подруги Фен Дайзарт. Я бы хотела купить ей изделие из венецианского стекла, что-нибудь особенное.
Читать дальше