Фиона Худ-Стюарт - Я подарю тебе счастье

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Худ-Стюарт - Я подарю тебе счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я подарю тебе счастье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я подарю тебе счастье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выходя замуж за Рамона, Нена выполняла обещание, данное ею умирающему дедушке. Сам же Рамон женился на молодой девушке, следуя воле своих родителей. Однако брак по расчету подарил обоим самое прекрасное чувство на свете.

Я подарю тебе счастье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я подарю тебе счастье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да-да, Нена, это хорошая мысль, — одобрительно сказал ее дедушка. — Вы с Рамоном погуляйте, пока мы, старики, поболтаем, — дон Родриго улыбнулся.

Не желая огорчать дедушку отказом, Нена взглянула на Рамона.

— Пойдемте, если хотите, — проговорила она без энтузиазма, надеясь, что он откажется.

— С удовольствием!

Нена неохотно поднялась и направилась к озеру. Рамон шел рядом. Он высокий, отметила она, метр восемьдесят пять или даже больше, и широкоплечий. В нем чувствуется сила и магнетизм. Рамон на ходу снял пиджак и небрежно перебросил его через плечо, в то время как Нена ломала голову, ища подходящую тему для разговора.

Вскоре они подошли к озеру, а Рамон до сих пор не попытался завязать беседу, хотя и сверлит ее глазами. Это в высшей степени неловко, особенно потому, что он находится так близко к ней.

— Вот пионы и дельфиниум, — затараторила Нена, указывая на цветы, — а там — георгины. Но я уверена, что вас не интересуют цветы, — быстро добавила девушка, стискивая руки и удивляясь, почему она нервничает. Обычно прогулки с гостями не вызывали у нее ни малейшего смущения.

— Вы правы, — согласился Рамон. Внезапно его лицо осветилось чарующей улыбкой. — Я не разбираюсь в цветах. Но мои родители и ваш дедушка выразили недвусмысленное желание, чтобы мы с вами прогулялись вдвоем. Вы так не думаете? спросил он, нащупывая почву.

— Да, — Нена нахмурилась и озадаченно подняла на него глаза. — Вы знаете, для чего это понадобилось им?

Рамон пожалел, что у него вырвались эти слова. У него возникло такое чувство, будто он обманывает эту молодую женщину, скрывая от нее правду. Но как он может признаться, если она не имеет ни малейшего представления о том, что ее несчастный дед умирает?

— Наверное, они подумали, что мы ближе по возрасту и у нас найдется о чем поговорить, когда мы останемся вдвоем, — равнодушно ответил он, пожав плечами.

Рамон почувствовал, что ему трудно вынести испытующий взгляд милых, откровенно невинных глаз. В очаровательной улыбке Нены проглядывала чувственность, которая — он готов биться об заклад — еще не проснулась в ней.

— Послушайте, давайте доставим им удовольствие. Покажите мне этот знаменитый лес, — попросил Рамон с наигранным интересом.

— Хорошо, — согласилась Йена, обрадованная тем, что атмосфера разрядилась. Возможно, он просто принадлежит к тем людям, которых надо узнать лучше.

— Расскажите мне о себе, — предложил он, беря ее под руку, когда они подошли к мостику через озеро, который вел к лесной тропе.

От прикосновения его руки Нена испытала неведомое ей прежде ощущение. Она с трудом подавила дрожь.

— Рассказывать особенно не о чем, — проговорила Нена, позволив ему провести ее по мосту, который она знала как свои пять пальцев. — В прошлом году я закончила школу. У меня было желание поступить в университет. И меня приняли в два, — торопливо добавила девушка. Ей почему-то не хотелось, чтобы он подумал, будто она глупа. — Но мне казалось, что дедушка чувствует себя хуже, и я не могла покинуть его, — она умолкла и, пожав плечами, улыбнулась, подняв на Рамона глаза, опушенные длинными густыми ресницами.

— Но вам обязательно надо поступить в университет, — возразил Рамон.

— Может быть, когда-нибудь я смогу это сделать, — пожав плечами, сказала Нена. — Мне бы очень хотелось этого. Только, пожалуйста, обещайте, что не скажете дедушке! — внезапно попросила она, трогательно нахмурив брови. — Я не хочу, чтобы он расстроился.

— Конечно, я ничего не скажу. В любом случае это меня не касается. И все же странно, что он… вдруг Рамон вспомнил. Старый дон Родриго, несомненно, не хочет отпускать ее туда, где она попадет в гущу людей, которых он не сможет контролировать. — В какие университеты вас приняли? спросил он.

— В Оксфорд и Сорбонну.

Рамон посмотрел на Нену, удивленно подняв брови.

— Но это замечательно!

— Похоже, вы удивлены, — возразила она. — Наверное, потому, что я женщина?

— Виноват! — признался Рамон, и в его глазах вспыхнул огонек. — Признаюсь, что мне не приходилось встречать женщин, которые были бы так очаровательны, умны и талантливы, как вы.

Нена покраснела и быстро отвернулась.

— Не так уж я и талантлива. Просто мне нравится учиться, вот и все. А вон и лес, — торопливо пробормотала она.

— Что думает по этому поводу ваш молодой человек? — поинтересовался Рамон. — Он хочет, чтобы вы учились в университете?

— Молодой человек? — Нена непонимающе нахмурилась и вдруг расхохоталась. Рамон растаял от веселого искреннего смеха. — А-а-а, вот что вы имеете в виду! У меня нет молодого человека. Ну, друзья, конечно, есть, такие как Джимми Чэндлер и Дэйвид Онслоу из теннисного клуба, но это совсем не то, что вы имеете в виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я подарю тебе счастье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я подарю тебе счастье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я подарю тебе счастье»

Обсуждение, отзывы о книге «Я подарю тебе счастье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x