Клио Найтис - Лето в стиле ампир

Здесь есть возможность читать онлайн «Клио Найтис - Лето в стиле ампир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Издательский дом Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лето в стиле ампир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лето в стиле ампир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…

Лето в стиле ампир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лето в стиле ампир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Понимаю. — Он побарабанил по столу пальцами. — Что ж, возможно, ваших познаний будет вполне достаточно, но я дам вам пару книг, из которых вы сможете узнать все необходимое для вашей работы. Но это позже.

Вошла горничная, и он прервал свои разъяснения. Расставив на столе между ними серебряный кофейник, изящные фарфоровые чашки, печенье и взбитые сливки, горничная удалилась.

— Я давно подумывал о том, чтобы пригласить помощника, — произнес Герберт, наливая Фелисии кофе. — Было время, когда я смотрел на свою увлеченность коллекционированием исключительно как на хобби.

Герберт улыбнулся. Фелисия поспешно опустила глаза и отпила глоток кофе. Герберт, разумеется, не подозревал, как именно действуют на его собеседницу его голос и улыбка, иначе и быть не могло.

— Но стоило мне дать два-три дельных совета моим знакомым коллекционерам, как меня буквально завалили просьбами о помощи. И что самое невероятное, в начале беседы непременно осведомлялись о расценках на мои услуги. — Герберт недоуменно пожал плечами. — Людям, как это ни странно, гораздо большее доверие внушает специалист, дающий именно платные консультации.

— Вот как? — уточнила Фелисия. Она издала это короткое восклицание лишь для того, чтобы показать, что следит за ходом беседы.

Герберт с готовностью кивнул.

— К моему удивлению, это так. Если я говорил, что не нуждаюсь в каком-либо вознаграждении, меня сразу же относили к разряду дилетантов и больше ко мне не обращались. Видимо, оплаченная квитанция обладает каким-то магическим свойством внушать доверие.

Герберт вновь улыбнулся и принялся задумчиво помешивать кофе. Фелисии пришло в голову, что их разговор меньше всего напоминает официальное собеседование. Герберт казался ей теперь таким близким — и все же как он был далек!

— Эти консультации привлекали меня отнюдь не как источник дохода. Они дали мне возможность познакомиться с такими произведениями искусства, о существовании которых я и не подозревал. А кроме того, это значительно расширило мой круг общения. Кстати, именно благодаря моей новой деятельности я и встретился со своей женой.

При этих словах Фелисия вздрогнула, едва не пролив кофе себе на юбку. К счастью, Герберт Фэйрфакс не заметил ее состояния. На его лице появилась нежная улыбка. Судя по всему, он был во власти дорогих ему воспоминаний, и что ему за дело до эмоций какой-то там новой помощницы?

— Но вскоре желающих консультироваться у меня стало слишком много, — продолжил он, — поэтому мне и пришла в голову идея пригласить расторопного помощника, который мог бы вести книги учета, принимать посетителей в мое отсутствие и выполнять массу различных несложных поручений.

Фелисия кивнула. Именно так она и представляла свои новые обязанности.

— Ну что ж, мисс Роули, — Герберт явно давал ей понять, что беседа близится к завершению, — ваши обязанности мы оговорили, думаю, вы вполне справитесь. Итак, жду вас завтра к десяти часам. — Он вопросительно посмотрел на Фелисию. — Может быть, вы хотите внести какие-нибудь изменения? Я охотно…

— Нет-нет. — Фелисия торопливо встала, и Герберт тотчас же поднялся из своего кресла. — Меня все устраивает, мистер Фэйрфакс. — Фелисии очень хотелось назвать его по имени, но она не решилась.

— Ну вот и отлично.

Герберт вышел из-за стола и оказался совсем рядом с Фелисией. Стройный, прекрасно сложенный, в рубашке горчичного цвета и простых вельветовых брюках, Герберт вовсе не походил на чопорного аристократа. Сейчас в нем было даже что-то мальчишеское. Фелисии вдруг нестерпимо захотелось прижаться к Герберту и обвить руками его шею. Усилием воли она повернулась и двинулась к двери.

— Итак, завтра я вас жду, мисс Роули. — Герберт проводил Фелисию до ворот небольшого сада.

Фелисия молча кивнула и неожиданно для себя протянула руку. Герберт с улыбкой пожал ее и, еще раз кивнув Фелисии на прощание, пружинистой походкой направился к дому.

Фелисия, прижав руку к лицу, смотрела ему вслед. Когда Герберт скрылся в дверях особняка, она еще минуту постояла у ажурной калитки, невидящими глазами глядя перед собой.

— Вам помочь, мисс?

Неожиданный вопрос вывел Фелисию из ступора. Она вздрогнула и робко улыбнулась, словно школьница, застигнутая за очередной шалостью.

Перед ней стоял высокий пожилой человек в темно-синей куртке. Вероятно, это был кто-то из слуг Фэйрфаксов.

— Нет, спасибо. Все в порядке. — Фелисия медленно двинулась вдоль тротуара к своей машине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лето в стиле ампир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лето в стиле ампир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лето в стиле ампир»

Обсуждение, отзывы о книге «Лето в стиле ампир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x