Элен Бронтэ - Ошибка юной леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Элен Бронтэ - Ошибка юной леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка юной леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка юной леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Вирджиния заранее зевала, собираясь в маленький провинциальный городишко. Что ее может там ждать: сельские модницы в платьях, которые в Лондоне носили три сезона назад? Нудные матроны, перемывающие друг другу косточки? Нелепые джентльмены, имеющие лишь относительное представление о светских манерах?.. Скукота да и только! Однако по приезде все оказалось не совсем так: Вирджиния тут же попала в самый центр светского скандала, а вдобавок ко всему еще и безнадежно влюбилась!

Ошибка юной леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка юной леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я и не думал, что в Хемсли следят за оперными новинками, — продолжил граф. — Постановку «Прелестной садовницы» мы лишь недавно переняли у французов, а вы уже знаете дуэт наизусть. Нам с Анной повезло увидеть ее в Париже.

— Ты ошибаешься, Роберт, мисс Кинтл живет неподалеку от Лондона и, вероятно, часто бывает в театре, — поправила брата мисс Вильерс.

— О, в самом деле? Позвольте спросить, что привело вас в этот милый городок?

— Я приехала погостить у своей сестры, леди Бенкрофт, сэр.

— Теперь я понял, — обрадовался граф. — Я уже знаю, что мистер Бенкрофт приходится деверем леди Бенкрофт, выходит, вы с мистером Чарльзом…

Его светлость сделал паузу, пытаясь сообразить, как правильно обозначить родственные связи мисс Кинтл и Чарльза Бенкрофта, и Вирджиния сочла момент подходящим для того, чтобы намекнуть кое о чем Синтии.

— Это так сложно… Мы с Чарльзом просто считаем друг друга братом и сестрой. У меня уже есть три сестры и брат Стюарт, так что еще один брат не будет обузой, — засмеялась она.

Граф улыбнулся в ответ, но тут вмешалась мисс Лауэй.

— А другого мистера Бенкрофта вы тоже считаете своим братом? — язвительно спросила она.

— Конечно, хоть мы и не так близки с Уолтером, — в тон ей ответила Вирджиния.

Она начала приходить в раздражение оттого, что Синтия игнорирует ее скрытые попытки объясниться. Что ж, раз так, Вирджиния скорее поможет Чарльзу жениться на Милли Фэвел или даже на мисс Вильерс, чем будет способствовать его сближению со строптивой дочерью мистера Лауэя! Вот только она обещала Элизе завтра прийти и помириться с Синтией…

— О, в Хемсли, я вижу, полным-полно Бенкрофтов, — прервал ее размышления граф Кларендон. — Леди Бенкрофт, а вы не скучаете здесь зимой?

Таким образом он попытался вовлечь в разговор молчащую Маргарет, но безуспешно.

— Напротив, мне больше нравится тишина и размеренная жизнь Хемсли, чем шумный дом моего отца. И потом, я занята воспитанием сына…

Ответ был исчерпывающим, и граф не знал, что еще спросить у этой тихой женщины в черном. Он заметил, что леди Бенкрофт могла бы выглядеть гораздо более привлекательной, если б держалась увереннее и чаще улыбалась. Ну и, конечно же, когда-нибудь она снимет траур… Сходство между ней и мисс Кинтл просматривалось, но не бросалось в глаза, с тем же успехом мистера Бенкрофта действительно можно было принять за брата Вирджинии.

Все эти наблюдения граф со своим светским опытом сделал почти мгновенно, так как непрекращающаяся болтовня леди не давала возможности задуматься даже на минутку.

В целом хозяева и гости остались довольны проведенным вечером. Лаже мистер Лауэй позабыл о своей отповеди Чарльзу и простился с ним так же любезно, как и с другими гостями, будучи убежденным, что в присутствии графа Кларендона любой другой житель Хемсли проигрывает в глазах молодых девушек. Синтия пока что оправдывала ожидания отца, так как постоянно улыбалась графу и была очень любезна с его сестрой.

Подруги Элизы предложили ей собраться завтра в утренние часы в доме одной из них, с тем чтобы вдоволь наговориться о сегодняшнем приеме. Миссис Лауэй тут же согласилась, в надежде, что в ее отсутствие Синтия и мисс Кинтл сумеют разрешить возникшие между ними недоразумения. Прощаясь, она многозначительно посмотрела на Вирджинию, и девушка неохотно кивнула.

11

Едва сняв пелерину, Маргарет поднялась к Гилмору, а Вирджиния и Чарльз устроились у камина в малой гостиной.

— Что ты обо всем этом думаешь? — нетерпеливо начала юная леди.

— О чем конкретно? — поинтересовался Чарльз. — Граф весьма приятный джентльмен, неглуп и умеет славно пошутить. Похоже, мисс Лауэй это оценила.

— А как ты находишь мисс Вильерс? — спросила Вирджиния, не желая огорчать его и огорчаться сама упоминанием о возможном сближении Синтии и его светлости.

— В жизни не видел более красивой и благородной леди! Прости, Джинни, — с восторгом ответил джентльмен.

— Я и не думала обижаться, — рассмеялась девушка. — Я и сама готова признать, что леди Анна очаровательна, но она брюнетка. Неужели ты находишь ее красивее Синтии?

— Не знаю… мисс Синтия так холодна и высокомерна, в ней нет той пленительной простоты манер, что отличает леди Анну.

— Синтия не дочь графа, — возразила Вирджиния. — Учитывая характер ее отца, от нее трудно ожидать чего-то другого. Но как быстро ты позабыл ее! Еще сегодня утром мне казалось, ты в нее влюблен! А о Милли Фэвел уже и вовсе не вспоминаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка юной леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка юной леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ошибка юной леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка юной леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x