— Почему?
— Потому что в большинстве штатов запрещается приручать диких животных. — Он улыбнулся. — Кстати, этот лось обожал кукурузу.
— А что случилось потом?
— Он стал отгонять от своей любимицы весь остальной скот. Поэтому нам пришлось отвезти его в горы. О-очень далеко.
— А если бы он вернулся? Вы разрешили бы ему остаться?
Джон сделал серьезное лицо.
— Ну конечно. Я бы покрасил его в бурый цвет, отпилил рога и сказал бы всем, что это французский бык.
Девушка расхохоталась. Селена подбежала к ним с ручкой и блокнотом.
— Извините, — сказала она Джону и повернулась к сестре: — Один покупатель по телефону хочет сделать заказ.
Кэсси взяла блокнот.
— Пойду запишу заказ. Кстати, это Джон Таггерт, он работает на ранчо «Брэдбери» управляющим.
Селена подняла на него глаза и улыбнулась. У нее не хватало двух передних зубов, но все равно она была прехорошенькой.
— Когда я вырасту, то буду боевым летчиком! — решительно заявила малышка.
Джон сделал большие глаза.
— Правда?
— Ага! К нам приходила одна женщина. Она медсестра. Ее дочь летает на военных самолетах.
Джон присел перед Селеной на корточки, чтобы ее лицо оказалось на уровне его глаз.
— И на каких же самолетах ты хочешь летать? — поинтересовался он.
— На F-22 «Рэпторах», — произнесла она на одном дыхании. — Ты не знаешь, они действительно могут просто висеть в воздухе?
— Нет, — признался он, — не знаю.
— Я думаю, что «Рэпторы» должны быть очень красивыми, — проговорила она мечтательно.
— Надеюсь, ты когда-нибудь будешь летать на них.
— Сначала мне придется вырасти, — вздохнула девочка. — А ты к нам еще будешь приходить? — спросила она, когда Джон выпрямился.
— Конечно.
— Вот здорово! — просияла она и побежала к прилавку, где Кэсси только что взяла трубку.
Тарлетону было официально предъявлено обвинение в попытке изнасилования. Он клялся, что невиновен. К нему приехал адвокат из Биллингса, который наградил надменным взглядом местного адвоката и потребовал, чтобы Тарлетона отпустили под его личную ответственность. Прокурор возразил, сказав, что Тарлетон опасен для общества.
Судья, еще раз просмотрев дело, согласился выпустить подсудимого под залог… в пятьдесят тысяч долларов. Так что Тарлетону ничего не оставалось, как довольствоваться предоставленными условиями в камере.
Узнав об этом, Кэсси почувствовала себя виноватой. У Тарлетона оставалась жена, которая если и была в чем-то виновна, так это в том, что выбрала не того мужа.
— Бедная женщина, — вздохнула она. — Нельзя заставлять страдать и ее. Это нечестно.
— Так вы предпочитаете, чтобы он разгуливал на свободе? — спросил Джон. — Чтобы он напал на кого-то еще, и, возможно, с более серьезными последствиями?
— Нет! — вспыхнула Кэсси. — Конечно, нет.
Кончиками пальцев он коснулся ее щеки.
— У вас благородное сердце, Кэсси, — его голос был глубок и мягок. — Другие люди могли бы использовать ваше сочувствие против вас самой.
Она едва смела дышать.
— Я знаю, есть и такие. Но большинство людей добрые и не хотят обидеть других.
Он холодно рассмеялся:
— Вы действительно так думаете?
Выражение его лица заставило Кэсси задуматься.
— Кто-то причинил вам боль? — Она заглянула в его глаза. — Женщина? Вы носите это глубоко внутри и держите всех на расстоянии…
Джон поморщился.
— Вы ничего не знаете обо мне. — И тут же добавил: — Только не говорите, бога ради, что вы умеете читать мысли.
Девушка задумчиво посмотрела на него. Ее зеленые глаза казались темнее, глубже.
— Я могу читать по лицу. Ваши морщинки на лбу более выражены, чем вокруг рта. Вы оставляете улыбку у порога, когда приходите домой. — Она сделала глубокий вдох и продолжила: — Конечно, я не должна совать нос в чужие дела, но меня беспокоит, когда другие люди несчастны.
— Я вовсе не несчастен, — резко возразил Джон. — Только потому, что женщина обманула меня, я не превратился в испорченный товар. — Он ни с кем не делился этим, даже с Джилом. И все же сейчас ему захотелось рассказать, чтобы эта рана внутри него наконец перестала кровоточить. — Я был обручен с ней в то время, как она жила с другим мужчиной в Колорадо, о чем я не подозревал. Она уезжала на выходные со своей подругой, а я оставался дома. И однажды отправился в Ред-Лодж, туристическое местечко с хорошей рыбалкой, где она собиралась остановиться с подругой в мотеле. Ред-Лодж не так уж велик, чтобы там нельзя было найти человека. Как выяснилось, ее «подругой» оказался мужчина, и жили они в одном номере. У нее было совершенно ошарашенное выражение лица, когда они, спускаясь по лестнице, увидели меня в холле.
Читать дальше