Сандра Мэй - Именем любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Мэй - Именем любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Именем любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Именем любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Так получилось, что им пришлось расстаться на десять лет. Десять лет – без возможности обнять, поцеловать. Десять лет просыпаться поодиночке. Засыпать поодиночке. Десять лет пить кофе по утрам – не вместе. Не смеяться, не ссориться, не уходить из дома, не мириться, не дарить цветы, не капризничать, не ездить по воскресеньям за город, не бродить под звездами, не прижиматься ухом к большому теплому животу, не шептать восторженно: «Толкается!», не… не… не…
И вот встреча – долгожданная, случайная. Так не пора ли отдать друг другу долги, накопившиеся за десять лет?

Именем любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Именем любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она осторожно открыла один глаз – и тихонько ахнула от восхищения.

Тяжелое, темное золото оправы, глубокая океанская зелень изумруда. Резные веточки узора. Листья, стебли, усики – переплетаются вокруг крупного камня неправильной формы и великолепной огранки.

Джо кашлянул.

– Я хотел под цвет глаз… Шерри? Я тебя очень люблю. Я жить без тебя не могу. Я прошу тебя быть моей женой и… и чтобы навсегда. Вот.

Изумруды глаз полыхнули ярче любого драгоценного камня. Шерри Гейнс обвила руками шею любимого и заглянула в перепуганные глаза цвета растопленного шоколада.

– Я люблю тебя, Джо. Я буду с тобой всегда, потому что быть без тебя – значит не быть вовсе. Я люблю тебя…

В ту ночь над Сарасотой был звездопад.

ЭПИЛОГ

ПИСЬМА, ТЕЛЕГРАММЫ, ЗАПИСКИ…

…После месяца, проведенного на Багамах, мы с Элли послали телеграмму, что возвращаемся, а сами махнули в Бразилию. Мне здесь сложно – на мою жену засматриваются абсолютно все мужчины. Это меня пугает, потому как ей самой очень нравится…

Мама, конечно, бесится, но я надеюсь, что это пройдет. Ужасно рад за вас с Шерри. Молодцы! Джо, мне кажется, что прошло уже столько времени, а на самом деле – и двух месяцев не миновало, как вся эта история закутилась в старинном техасском городке…

…Шерри, и обязательно, ОБЯЗАТЕЛЬНО передай поцелуи Мими, Кэролайн, Бетти и Зене Фасо! Я все время их вспоминаю, особенно их советы насчет – ну, ты понимаешь. Мне это очень помогло. Я раскрепостилась, стала совсем другая. Кстати, у меня почти нет живота – только это ненадолго. Скоро он вернется обратно, но несколько в другом качестве. Ты первая, между прочим, кому я об этом говорю. Шерри, я счастлива. И желаю счастья тебе, потому что… потому что ты его заслуживаешь, маленькая женщина!..

«Винс, какого черта ты не выходишь на работу третий день? Мама».

«Я в Лондоне на свадьбе свидетелем не сердись Винс».

«Я тоже в Лондоне, дубина ты стоеросовая! В каком соборе венчание, придурок?»

«Разве ты собираешься пойти, ведь тебя не приглашали?»

«Не хами, поросенок! Мы с Изей приедем назло всем – без нас бы ничего не получилось! Думаешь, Изе было так легко заблокировать эту чертову карточку?»

«А зачем, ма? Не врубаюсь».

«Потому что она ни за что не поняла бы, что нашла, если бы не потеряла это во второй раз в жизни».

«Ма, ты коварная».

«Я же говорила, у меня стопроцентно успешный бизнес. Так в каком соборе?»

«Джозеф и Шерилин Ладлоу имеют честь пригласить на свое бракосочетание, которое состоится в церкви Святого Михаила на Тодд-стрит…»

День свадьбы. Особняк Джо Ладлоу, только что отделанный и еще пахнущий лаком и краской. Действующие лица: Китти Шарк (черный бархат, жемчужный гарнитур, сигарета в зубах и ярость на лице); Винсент Дельгадо (строгий костюм, который жмет в плечах, на лице изумление). Наконец, счастливый жених, Джозеф Л. Ладлоу (без пиджака, на лице отчаяние).

– Малыш, перестань валять дурака! Ты взрослый мужчина, не мальчик. Куда ты его дел?

– Я положил его здесь, клянусь! Боже, Шерри меня убьет!

– Не понимаю, чего вы все так волнуетесь! Ну пойдет в другом…

– Я не сумасшедший, Китти! Он был здесь! Я снял, чтобы надеть запонки…

– Я вообще женился на Хелен в белой рубашке. Собственно, и без галстука…

– Вспоминай, куда ты выходил…

– Я не выходил! Позвоните в Сарасоту!

– А что, он может быть там?

– Дурак, Шерри волнуется, что девочки опоздают!

– Сам дурак! Я-то ничего не терял, а девочки прилетели еще вчера вечером…

– Прекратите, оба! Как маленькие! Джо, давай еще раз попытаемся вспомнить: ты вышел из душа, надел брюки…

– Сначала трусы…

– Винс, заткнись!

– Я просто пытаюсь восстановить цепочку…

– Он прав, иначе не вспомнить. Значит, трусы, носки и брюки…

– …Ты надел одновременно.

– Ха-ха-ха, очень смешно! Китти, убери его, я его убью…

В этот момент распахиваются двери, и в комнату вплывает Зена Фасо в ошеломляюще экстравагантном наряде. На вытянутых руках она держит то, что все так долго и безуспешно ищут – безупречно сшитый и отглаженный фрак. За Зеной идет, благодушно улыбаясь, сэр Айзек Бломберг, «Изя-солнышко». В комнате на секунду повисает пауза, которая затем взрывается гулом всех голосов сразу:

– Зена, мы чуть голову не сломали…

– А я смотрю, он помятый, на него сел дядя Изя…

– Шерилин могла овдоветь до свадьбы…

– Моя Хелен тоже…

– Уй, как вы тут шумите, можно подумать, конец света! Господи, как хорошо мы с третьей… минуточку… с четвертой женой поженились! Тихо, в мэрии, без всяких свидетелей…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Именем любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Именем любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
Сандра Мэй - Теория страсти
Сандра Мэй
Сандра Мэй - На краю любви
Сандра Мэй
Сандра Мэй - Стальная Нелл
Сандра Мэй
Сандра Мэй - Сто имен любви
Сандра Мэй
Сандра Мэй - В сетях соблазна
Сандра Мэй
Сандра Мэй - Дети любви
Сандра Мэй
Отзывы о книге «Именем любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Именем любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x