Барбара Воллес - Свидание напоказ

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Воллес - Свидание напоказ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свидание напоказ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свидание напоказ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти жены принц Армандо больше не верит в любовь, но долг требует от него жениться вновь. По поводу выбора невесты он советуется со своей секретаршей, Розой Ламберти. После тяжелого развода Роза избегает мужчин, но все же не может отказать принцу в помощи. Почувствовав внезапное желание стать невестой Армандо, Роза впадает в панику, но отрицать симпатию к нему выше ее сил…

Свидание напоказ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свидание напоказ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улыбка короля смягчилась.

– Наша семья переживала горе последние несколько лет. Моя жена. Принцесса Кристина.

Услышав имя сестры, Роза опустила глаза.

– Но теперь, когда я смотрю на лица в этом зале и вижу улыбку своей дочери, в моей душе просыпается надежда. Я надеюсь на новые начинания. Я надеюсь на рождение следующего поколения Санторо. Я очень горжусь своими детьми. И я горжусь своим новым сыном, Максвеллом. Я надеюсь также, что в ближайшее время у меня появится еще одна дочь.

Все, кроме Армандо и Розы, посмотрели на Мону. Армандо смотрел на своего отца, а Роза подняла глаза и взглянула на Армандо.

– Я старею, – продолжал король. – Старею и быстрее устаю. Наступит день, когда я решу уйти в отставку.

Гости приглушенно охнули. Король Карлос поднял руку.

– Не надо расстраиваться, – сказал он. – Я не беспокоюсь. Потому что я вижу людей, которые займут мое место, и я ими доволен.

Далее он долго желал всего наилучшего Арианне и Максу. По крайней мере, так думала Роза. Армандо повернулся к ней и пронзил ее голубыми глазами. Его взгляд словно говорил: «Прости, но у меня нет выбора».

А еще в его взгляде читалась любовь.

Она смотрела на Армандо и понимала, что тоже его любит.

Она не знала, как теперь сложится ее жизнь. Она не понимала, как будет жить после того, как Армандо объявит о своей помолвке. Зная о любви Армандо, она будет вынуждена встречаться с ним каждый день и мириться с тем, что он принадлежит другой женщине.

Роза просто этого не выдержит. Она потратила слишком много времени, чтобы восстановить чувство собственного достоинства, и она не позволит, чтобы оно снова разлетелось на куски.

Глава 10

Толпа под дворцовыми балконами распевала национальный гимн Коринтии. Арианну и Макса официально представили в качестве королевской четы.

Оставив отца и счастливую пару приветствовать своих подданных, Армандо вернулся во дворец. Он очень радовался за свою сестру. Искренне радовался. Но если Армандо снова увидит, как Макс и Арианна вглядываются в глаза друг друга, он закричит.

Несколько минут одиночества помогут ему собраться с мыслями. Тогда он будет готов пережить Рождество. К празднованию присоединятся Мона с отцом. Армандо предстоит еще один день напоминаний о том, какую яму он себе роет. По крайней мере, он извинился перед Розой, и в некотором роде ему полегчало. Однако он сомневается, что когда-нибудь полностью избавится от чувства вины.

Потому что он никогда не пожалеет о том, что поцеловал ее.

К своему удивлению, он обнаружил, что Роза находится в галерее. Она разглядывала шкаф с фарфором. На ней снова был один из нелепых длинных жакетов, которые он ненавидел. Армандо предполагал, что не увидит ее несколько дней. Он хотел, чтобы Роза попадалась ему на глаза, но здравый смысл – довольно редкий гость теперь – советовал ему желать иного. Если Армандо подойдет к Розе, то захочет ее обнять. Его терзали искушения.

Увидев его, она улыбнулась.

– С Рождеством! – сказала она.

Что-то было не так. Он понял это по ее голосу.

– Подданные в восторге от мужа своей принцессы, – произнесла она.

– Похоже, это правда. Если бы я был азартным игроком, то поспорил бы, что Макс очень быстро осваивает свою королевскую роль.

– Он принесет пользу Коринтии.

– Да. – Ведь это очень важно, не так ли? Это будет лучшее решение для Коринтии. – Что ты здесь делаешь? – спросил он. Вопрос получился обвиняющим. – Я думал, ты после обеда будешь помогать в приюте.

– Я решила зайти и отдать тебе рождественский подарок. – Роза указала на коробку в оберточной бумаге на соседнем стуле.

Армандо подошел и потрогал пальцем яркий серебристый бантик. Он не знал, как реагировать.

– Не волнуйся, он не заминирован. Поверь мне, – сказала она в слабой попытке разрядить напряженную атмосферу.

Армандо не понимал, чем заслужил ее доброту.

– Мой подарок тебе лежит под елкой, этажом выше, – произнес он. Это был золотой шарм-браслет как напоминание об их дружбе.

– Ты отдашь его мне позже. Я не могу долго оставаться, и я хочу, чтобы ты открыл свой подарок. Давай же, – настаивала она.

Он разорвал подарочную упаковку. В коробке оказалась старинная деревянная статуэтка Санта-Клауса. Цвета статуэтки померкли, но резьба была безупречной.

– Я увидела ее в магазине за городом. Хозяин магазина сказал, что эта статуэтка ручной работы сделана на рубеже веков. Глупый подарок, я понимаю, но что еще я могу подарить парню, у которого есть все? У тебя уже есть куча галстуков, – прибавила она и многозначительно рассмеялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свидание напоказ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свидание напоказ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Воллес - Наш сказочный роман
Барбара Воллес
Барбара Ханней - Свидание с мечтой
Барбара Ханней
Барбара Воллес - Моя милая леди
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Правило флирта
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Мечты и свидания
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Неизбежный поцелуй
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Сказка для двоих
Барбара Воллес
Барбара Уоллес - Свидание напоказ
Барбара Уоллес
Барбара Воллес - В плену чужой страсти
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Ночь в Провансе
Барбара Воллес
Отзывы о книге «Свидание напоказ»

Обсуждение, отзывы о книге «Свидание напоказ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x