Дженнет Лавсмит - Золушка из Калифорнии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнет Лавсмит - Золушка из Калифорнии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золушка из Калифорнии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золушка из Калифорнии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь творит чудеса. Невзрачная, неуверенная в себе, сомневающаяся в своих творческих возможностях провинциальная портниха превращается в красавицу, преуспевающего модельера. Случайная встреча и вспыхнувшее чувство помогают ей разрешить все жизненные проблемы и найти счастье.
Jeannet LAVESMITH 1972
Лавсмит Д. Золушка из Калифорнии: Роман / Пер. с англ. Лихачевой С.Б. — М.: Редакция международного журнала
"Панорама", 1997. - 192 с. ISBN 5-7024-0642-4
OCR ЛИДИЯ
Spellcheck ОЛЬГА (OLGAF)
ELEANORLIB.NAROD.RU

Золушка из Калифорнии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золушка из Калифорнии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дженнет ЛАВСМИТ

ЗОЛУШКА ИЗ КАЛИФОРНИИ

Глава 1 Патриция понятия не имела где находится ее собственный столик Не - фото 1

Глава 1

Патриция понятия не имела, где находится ее собственный столик. Не следовало оставлять Роберту очки. Она поняла, что ошиблась, едва мужчина заговорил. Но девушка уже уселась на стул, услужливо пододвинутый незнакомцем, и с облегчением сбросила правую туфельку: обувь жала невыносимо.

— Как мило с вашей стороны составить мне компанию, — Голос был низкий, чуть хрипловатый, с явным британским акцентом.

— Ой, простите! — Девушка прищурилась, стараясь разглядеть его. Тщетно. Лицо незнакомца расплывалось; кажется, волосы у него темные. По крайней мере, не светлые, как у Эммануэла Ритта, который дожидается ее за столиком и, надо полагать, уже беспокоится по поводу ее долгого отсутствия. — Простите, я ошиблась.

— И ошибка эта — воистину подарок судьбы. А я-то сокрушался, что вечер придется провести в одиночестве! — Господи помилуй! Неужели он счел ее одной из тех женщин, которые нарочно ходят в рестораны, чтобы подцепить себе пару?

— Вы не поняли. Я вернулась к чужому столику. — Девушка нервно оглянулась вокруг: посетители ресторана сливались в сплошную безликую массу. Не надо было выходить. Но с необходимостью посетить дамскую комнату не поспоришь, и когда леди за соседним столиком сказала:

"Извините, я сейчас вернусь", Патриция проворно вскочила и устремилась за ней. Выйдя из дамской комнаты, она, должно быть, свернула не туда, — Поймите же, — продолжала она объяснять, — у меня… у меня проблемы со зрением.

— Это при таких-то глазах! Ни за что бы не догадался. — Молодой человек придвинулся поближе и впился в нее взглядом. — Огненно-рыжие волосы и зеленые русалочьи глаза — потрясающее сочетание!

На какое-то мгновение она онемела. Никто и никогда не называл ее потрясающей. Может быть, безумная затея Роберта еще сработает?.. Только бы вернуться к своему столику…

— Вы не могли бы направить меня в нужную сторону? — Ее нога упрямо искала ускользнувшую туфельку. — К моему столику, я хочу сказать. У моего спутника светлые волосы, а одет он… — Голос девушки беспомощно прервался. Без очков она так и не поняла, во что Эммануэл одет. — Он высокий, в темном костюме. — В темно-коричневом, или синем, или даже черном.

— В чем конкретно состоит ваша проблема? — полюбопытствовал мужчина.

— Я очень близорука. — Патриция упорно искала туфельку. — Вы не будете так добры показать мне, куда идти?

— Близоруки? Но я уверен, что очки…

— У меня есть очки. Я их оставила… где-то. — А именно в кармане у Роберта. Потому что он заявил, будто очки портят все впечатление.

— А когда девушка пожаловалась, что дальше своего носа ничего не видит, гот велел ей крепче держаться за своего спутника. "Ритт любит беспомощных женщин", — заявил он. А теперь… — Простите, но мне нужно срочно вернуться к моему столику. Это очень важно. Вопрос жизни и смерти.

— Терпеть не могу это выражение. Вопрос жизни и смерти! Как будто эго одно и то же! Это же взаимоисключающие понятия! Жизнь…

— Я не прошу вас читать мне нотации! — вспылила девушка, затем взяла себя в руки, стараясь сдержать яростное негодование. — Я всего лишь прошу помочь мне. Не будете ли вы так любезны…

— Моя милая леди, не вы ли сами по доброй воле присоединились ко мне? А теперь, когда я пытаюсь развлечь вас занимательным разговором… Ох, извините! Бокал вина?

— Вовсе не по доброй воле! И вина я не хочу. А вы нарочно упрямитесь. Я оказалась в затруднительном положении, и вас это изрядно забавляет! Держу пари, что вы из тех людей, которые радуются страданиям ближнего. Держу пари, что вы паркуете машину в местах, зарезервированных для инвалидов. Держу пари…

— О нет, как можно! Мое сочувствие всегда на стороне инвалидов. Но ваша проблема, сдается мне, совсем иная: тщеславие!

— Тщеславие? — Девушка уставилась на собеседника во все глаза. До сего дня никому и в голову не приходило упрекнуть ее в этом. Напротив, мать всегда говорила, что именно тщеславия ей недостает.

— Вы будете отрицать, что нарочно оставили очки дома, чтобы показаться привлекательнее? — В голосе незнакомца прозвучала насмешливая нотка.

Девушка вспыхнула.

— Не ваше дело, — отрезала она. — Я сама справлюсь. Если бы вы были так любезны отыскать мою туфельку…

Незнакомец расхохотался во весь голос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золушка из Калифорнии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золушка из Калифорнии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Золушка из Калифорнии»

Обсуждение, отзывы о книге «Золушка из Калифорнии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x