— А ты ждала? Насколько я помню, у нас было не слишком теплое прощание.
Он прав. Она лежала тогда ничком на кровати, борясь со слезами, и слышала, как закрылась входная дверь. А потом были мучительные дни, наполненные попытками избавиться от него, вернуть жизнь в нормальное русло. Но не было больше никакого русла. И она жила возле телефона, надеясь, что он позвонит.
— Ты не позвонил.
— Не позвонил. — Он плавно покачивался в такт музыке, стараясь не позволить прикосновениям ее тела пробудить в нем прежние чувства. Стараясь убедить себя, что теперь у него есть иммунитет, и зная, что это ложь. — Хотел, но следующий ход был за тобой.
Она кивнула и посмотрела на него снизу вверх, надеясь, что он поймет, чего ей стоило приехать сюда, чего ей стоило рискнуть еще раз своим сердцем.
— Я решилась на этот ход.
Его рука чуть сильнее сжала ее руку.
— И?..
Она глубоко вздохнула. Он хочет полной определенности, так? Всех точек над «i».
— Я здесь, в Уилмингтон-Фоллзе. — Она никак не могла сделать последний ход. Не могла. — Ты был прав — очаровательный городок.
— Ты приехала на экскурсию или у твоей поездки более серьезная цель?
Как ни страшно, но приходилось признать, что другого пути нет. Она уже прыгнула через пропасть и стоит на его стороне.
— Более серьезная. Я думала над твоими словами и решила, что ты прав. — Давай же, Донна, ты уже начала. Она напряглась, будто перед прыжком с вышки, и шагнула в пустоту: — Фрэнк, когда ты уехал, все изменилось. Мальчики и я вернулись к своей прежней жизни. Лизе становилось получше. Но все, все было не так.
Приглушенный свет плясал на ее губах. Она говорила, двигались блестящие губы, и он до боли желал ее. Он заставлял себя слушать.
— Было так, будто в дом пришла смерть. Еще одна смерть, — спокойно говорила она. — Больше не было смеха, не было хорошего настроения. А мальчики только и делали, что говорили о тебе. Непрестанно.
Фрэнк рассмеялся, посмотрев на стол. Джинни и Шейн развлекали троих ребятишек. Ему понравилась эта картина.
— Умею я все-таки завоевывать людей.
— Умеешь. Меня ты, безусловно, завоевал.
Он прижал ее руку к своей груди, впитывая тепло.
— Как? — тихо спросил он. — Как я тебя завоевал?
Он хочет услышать все, подумала Донна.
— Ты хочешь, чтобы я сказала?
Именно сейчас он хотел услышать это. Услышать, что она любит его хоть долей его любви.
— Да.
Донна огляделась. Люди стояли у деревянной стойки бара и сидели за столиками. Парни, с которыми он играл, сидели на сцене и болтали, потягивая пиво. Клуб был полон.
— При всех этих людях?
— Да. Можешь воспользоваться микрофоном.
Он пошутил. Он удивился, когда она остановилась, а потом пошла прочь от него.
Молодец, Харриган. Ты добился своего. Он все-таки отпугнул ее.
Фрэнк бросился за Донной, но остановился, увидев, что она направляется не к столику. Она шла к импровизированной сцене.
Не веря своим глазам, он смотрел, как она завладела микрофоном. Джо хотел было помешать, но Донна остановила его властным жестом человека, знающего, что делает.
Она не привыкла выражать свои чувства вслух. Но она не может потерять его. Во второй раз. Собрав всю свою храбрость, Донна посмотрела на море незнакомых лиц — эти люди скоро станут ее соседями.
— Я люблю тебя, Фрэнк Харриган. Я ошибалась. А ты был прав.
Примерно секунду в зале царила тишина, а потом раздались приветственные крики и смех.
Несколько человек окружили Фрэнка и хлопали его по плечам. Кто-то жал ему руку и говорил: «Поздравляю, она классно смотрится». Он понятия не имел, кто это. Он понимал только, что Донна возвращается к нему.
Донна отбросила волосы с лица. Ее глаза сияли триумфом.
— Вот, я сказала. — Потом голос стал мягче. — И это правда.
Он не обращал внимания на окружившую их толпу.
— Что же заставило тебя передумать?
— Я решила, что, раз уж ты вошел в мою душу, пусть в ней будет не боль, а радость.
— А что с твоим бизнесом? — не успокаивался он.
Она покачала головой, до сих пор не понимая, как все могло так совпасть.
— Это самое странное. Оба моих механика и старший пилот в течение нескольких часов один за другим явились ко мне и заявили, что им надоел большой город. Им всем захотелось вдруг переехать в тихое место. Какой-нибудь городок в северной Калифорнии. Все это говорилось почти одними и теми же словами — жуть. — Странная улыбка тронула ее губы. — Будто кто-то там, наверху, захотел, чтобы мы были вместе.
Читать дальше