• Пожаловаться

Бетани Кэмпбелл: Язык цветов

Здесь есть возможность читать онлайн «Бетани Кэмпбелл: Язык цветов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1998, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Бетани Кэмпбелл Язык цветов

Язык цветов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык цветов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.       Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.

Бетани Кэмпбелл: другие книги автора


Кто написал Язык цветов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Язык цветов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык цветов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я думала об одном растении, – застенчиво улыбнулась она. – Оно очень редкое. Сегодня утром я увидела на нем бутон.

– Перестаньте, – улыбнулся Винни. – Ни за что не поверю, что вы думали о каком-то цветке. Наверняка на уме у вас был мужчина. Но если не я, то кто же?

Лори посмотрела ему в глаза, они с Винни были почти одного роста.

– Я думала именно о растении, – решительно заявила она.

И тут же краем глаза заметила впереди высокую фигуру. Перед ступенями, ведущими к алтарю, стоял Джефф.

Их взгляды встретились. Лори ощутила, как ее пронзило совершенно незнакомое ей ощущение. Джефф едва заметно улыбнулся. У Лори по спине побежали мурашки. Она поспешно отвела взгляд.

Думай о цветах, строго приказала она себе. Думай об оранжерее. Думай о ведьмином цветке. На нем наконец-то появился бутон.

Но в продолжение всей торжественной церемонии Лори не могла избавиться от того странного ощущения, которое пробудил в ней взгляд Джеффа.

Когда Лори вошла в особняк Бауэров, где гостей встречали молодожены и их родители, Дайана обняла ее.

– Цветы просто чудесные, – сказала она Лори. – Ты настоящий гений.

Лори улыбнулась.

– Прекраснее всех сегодня ты.

Она окинула невесту оценивающим взглядом. На Дайане было атласное платье с кружевами, расшитое жемчугом, а с венка нежных цветов, украшавших прическу, спускалась длинная фата.

– У меня все волосы в рисовых зернах, – печально улыбнулась Дайана. – А у Ника рис даже в карманах.

Лори, рассмеявшись, прошла дальше. Они с помощницей задержались вчера до полуночи, украшая цветами и лентами плетеные корзинки с рисом. Это было одной из тысячи забот, которые выпали на их долю.

Наконец-то можно было облегченно вздохнуть. Все позади. Мэйвис Джефферсон, помощница Лори, украшавшая цветами особняк Бауэров, исчезла, словно добрая фея, выполнив свою работу.

Лори направилась к толпе гостей, собравшихся у бассейна. Официант протянул ей серебряный поднос с шампанским, и она, улыбнувшись, взяла бокал.

Лори кивала направо-налево, здороваясь со знакомыми. Их среди собравшихся было немного, в основном бывшие одноклассники. Подошедшая тетка Дайаны выразила свое восхищение цветами. Следом за ней Лори похвалил весельчак Вито – дядя Ника, – и девушка, несмотря на смущение, которое испытывала в шумном обществе малознакомых людей, звонко рассмеялась.

– Такие прекрасные цветы, – не унимался Вито. – Позвольте выразить свой восторг, угостив вас шампанским.

Он ловко подхватил с подноса проходящего мимо официанта бокал с шампанским, поставив на него почти пустой бокал Лори.

– Bellissimo! Цветы – просто bellissimo! – восклицал Вито, галантно целуя ей руку. А затем вдруг, увидев какого-то знакомого, он поспешно бросился к нему.

– Вы пользуетесь успехом.

Низкий мужской голос, прозвучавший у Лори за спиной, заставил ее похолодеть. Она обернулась, пытаясь сохранить самообладание. Подняла взгляд.

Перед ней возвышался Джефф, губы его были чуть насмешливо изогнуты.

Сделав глубокий вдох, Лори собрала всю силу воли, приказывая голосу не подвести ее.

– Я не ожидала... встретить вас здесь.

Он кивнул.

– И я не ожидал. Вы подруга невесты?

Она наклонила голову. К мужчинам такого типа она не привыкла, они вызывали в ней противоречивые чувства.

– А вы?

– Друг жениха. С добрых старых деньков средней школы. Однажды нас выставили из класса за то, что мы плевались бумажными шариками из трубочки.

Джефф улыбнулся, но Лори была слишком смущена, чтобы улыбнуться в ответ. У него в руках все еще была видеокамера, и Джефф ласково похлопал по ней.

– Заснятое бракосочетание – мой свадебный подарок. Цветы, насколько я понимаю, вы не дарили – это было бы чересчур щедро.

Сердце Лори, казалось, застряло в горле, преграждая путь словам.

– Вы с Дайаной близкие подруги? – У него был бархатный баритон. – Знакомые? – предположил Джефф, неверно истолковав ее молчание.

Лори недоумевала, почему сердце ее учащенно забилось, когда Джефф подошел к ней. Она постаралась произнести как можно тщательнее:

– Мы с ней вместе учились в школе... два года.

Уголки его губ поднялись еще на какую-то долю дюйма.

– Вот как... Вне всякого сомнения, в какой-нибудь особой. Не то что мы, простые смертные.

Лори снова сделала глубокий вдох. Итак, из того, что они с Дайаной вместе учились, он делает вывод, что она тоже богата. По правде сказать, ее семья была довольно известна в Сент-Луисе, но что касается денег... на жизнь хватало, но не больше.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык цветов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык цветов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Барбара Делински: Отец невесты
Отец невесты
Барбара Делински
Энн Макалистер: Свадебная карусель
Свадебная карусель
Энн Макалистер
Ванесса Диффенбах: Язык цветов
Язык цветов
Ванесса Диффенбах
Барбара Делински: Язык цветов (Сборник)
Язык цветов (Сборник)
Барбара Делински
Кира Фэй: Друг невесты
Друг невесты
Кира Фэй
Барбара Картленд: Цыганская свадьба
Цыганская свадьба
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Язык цветов»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык цветов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.