• Пожаловаться

Рэй Морган: Ее Валентинов день

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Морган: Ее Валентинов день» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2009, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Рэй Морган Ее Валентинов день

Ее Валентинов день: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ее Валентинов день»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Кэрри Кристенсен в день Святого Валентина пришла на свидание с парнем, которого никогда не видела. И тут появился мужчина ее мечты — Макс Анджели. Не успела девушка опомниться, как он уже вел ее к своей шикарной машине, обещая незабываемый вечер...

Рэй Морган: другие книги автора


Кто написал Ее Валентинов день? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ее Валентинов день — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ее Валентинов день», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Твоя мама?!

— Si, Maма [3] Да, мама (ит.). .

Подъехав к обочине, он прислонил мобильник к уху. И принялся разговаривать по телефону — на итальянском языке, как Кэрри и предполагала. Потом внезапно спросил у нее:

— Ты хотела бы поговорить с моей мамой?

Кэрри в ужасе уставилась па этого странного человека. С какой стати ей разговаривать с его мамой?!

— Не очень, — отказалась она, качая головой. Сказав еще пару фраз по-итальянски, он сложил телефон. Потом перевел карие глаза на Кэрри, пристально изучая ее:

— Значит, старая обида еще жива? — Его голос звучал сухо.

— Я не понимаю тебя...

— Тогда почему ты даже не желаешь разговаривать с моей мамой?

— Да о чем я должна разговаривать с твоей мамой?! - Кэрри вконец вышла из себя. — Например, о том, как ее сын ведет себя на первом свидании? Но мне не хотелось бы начинать вечер с оскорблений.

Макс рассмеялся, оценивающе глядя на нее. И получил в ответ полный негодования взгляд.

— Но послушай... — Улыбка слетела с его лица, а брови озадаченно нахмурились. - Получается какая-то ерунда. Мама сказала, что кто-то прислал ей сообщение, будто я опоздал на встречу с тобой. - Он пожал плечами, недоуменно хмыкнул и взглянул на нее как бы в ожидании объяснений. - Но я пришел даже раньше назначенного часа!

Она выдержала его взгляд.

— Ты опоздал.

Он нахмурился еще больше.

- Выходит, ты уже начала звонить людям и жаловаться?

- Я никому не звонила.

- Значит, кто-то еще узнал об этом и позвонил моей маме.

- Твоя мама в Италии. Какая ей разница, вовремя ты пришел на встречу со мной или опоздал?

Его губы растянулись в снисходительной улыбке, а быстрый пронизывающий взгляд заставил Кэрри заерзать на кожаном сиденье. Забавно, несмотря на раздражение, этот мужчина, несомненно, нравится ей.

- Потому что она заботится обо мне, — проговорил Макс, ведя машину по оживленной трассе. — И хочет, чтобы мы поладили. Ради старых времен.

Когда она ломала голову над тем, что он имеет в виду, снова зазвонил мобильник. Макс, боковым зрением глянув на дисплей, узнал номер Тайто.

- Где ты? — раздался в трубке бодрый сочный тенор помощника.

- Примерно в квартале от тебя. Буду там через минуту.

Он взглянул на Кэрри. Казалось, она полностью была поглощена созерцанием видом из окна.

- Шейла знает, что я приеду? — вполголоса спросил Макс.

- Ну... Нет.

- Почему ты ей не сказал?

- Ну...

- Ты объяснил ей ситуацию?

- Вообще-то, нет.

- Почему?

- Послушай, босс, я же тебе говорил, в общем-то, ее самой здесь нет.

— Но ты сказал...

— Ребенок здесь.

Очередная новость его словно громом поразила. Это было еще одной целью приезда Макса сюда: найти ребенка Джино. И они нашли, но без матери. Где же она, черт побери? Неужели Шейла бросила его и скрылась? Этого просто не может быть. Многочисленные предположения беспокойным роем закружили в мозгу.

- Я вот-вот буду на месте, — произнес Макс, заканчивая разговор.

Потом озадаченно глянул на Кэрри. Зачем он только взял ее с собой?

- Куда мы едем? — спросила она. В голове запоздало промелькнуло, что надо было выяснить это до того, как согласиться с ним ехать.

— Тут недалеко. Мне надо заскочить кое-куда по личным делам.

Макс вел машину, размышляя, что делать дальше. Собираясь сюда, он намеревался выяснить у Шейлы, действительно ли его брат является отцом этого ребенка. Теперь он знал, что ее там нет. Ладно, пока не появятся доказательства, опровергающие или подтверждающие этот факт, будем считать, что отцом был Джино.

— Нужный дом прямо за следующим углом. Ага, вот и он.

— Вот этот?

Прямо перед ними возвышалась облезлая запущенная многоэтажка. Из верхних окон доносилась громкая музыка. Один из уличных фонарей был разбит. Кэрри показалось, или в самом деле на той стороне улицы в полумраке метнулась чья-то тень.

- Кажется, мы собирались перекусить, — с надеждой протянула она. Уютный светлый ресторан на оживленной улице явно был предпочтительнее этого мрачного места.

— Так и сделаем, но чуть позже. — Он взглянул на это безобразное здание и нахмурился. — Меня здесь ждет одно маленькое дело. Я скоро, Жди!

Нет уж! Кэрри посмотрела на безлюдную улицу и вздрогнула.

— Можно я лучше пойду с тобой?

— Как хочешь. — Он пожал плечами. — Тогда идем.

Макс вышел из машины.

Пока она выбиралась на тротуар, Макс задумчиво следил за ней взглядом. Несмотря на ее явную сексуальную неискушенность, она была для него приключением, поскольку не походила ни на одну из женщин, встретившихся ему в жизни. И наводила на мысли о свежих, чистых простынях на большой, широкой кровати.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ее Валентинов день»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ее Валентинов день» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ее Валентинов день»

Обсуждение, отзывы о книге «Ее Валентинов день» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.