- Как ты думаешь, чего ей надо? — спросил он, хотя догадаться было несложно.
- Денег. - Мать вздохнула, качая кудрявой головой. — Ходят слухи, что у нее серьезные финансовые проблемы. Те средства, которые оставались после родителей, она спустила в считаные сроки.
Макс, сосредоточенно нахмурившись, спросил: - Ты уверена, что «Трипл Эм ранчо» до сих пор принадлежит ей?
— О да. Она никогда от него не откажется. Кто бы отказался? — Мать поморщилась, вспомнив, что, однако, ее семья именно так и поступила. Смириться с этим было выше ее сил. — Но, вероятно, ей нужны деньги, чтобы содержать дом.
— Взаймы?
Паула рассмеялась.
— Вряд ли ей когда-нибудь удастся их вернуть. Знаешь, что я думаю? — Она с улыбкой посмотрела на сына. — В ее письме много вопросов о тебе. По-моему, она попытается стать моей невесткой.
- Многие пытались, — сухо заметил он.
- Но никто до сих пор не добился своего, — со вздохом заметила она.
- Позвони ей, - предложил он. - Отговори приезжать сюда, но скажи, что я буду в городе и хотел бы встретиться. Назначь свидание.
Мать с сомнением взглянула на него, но потом неохотно кивнула.
- Что ты собираешься сделать?
Макс хитро прищурился:
— Мама, ты же знаешь, что приобретать недвижимость — это моя работа. Я собираюсь уговорить эту особу продать нам твое любимое ранчо.
Ее глаза сверкнули надеждой, но Паула покачала головой.
— Она никогда этого не сделает.
Макс пожал плечами:
— Посмотрим.
— О, сынок, будь осторожен. Не позволяй ей тебя очаровать. Если она хоть немного похожа на свою мать...
Он поцеловал ее в макушку и направился к двери.
- Буду мило с ней разговаривать в той техасской манере, как ты меня научила, когда я был молокососом. Она будет сама просить нас принять от нее это ранчо.
Подойдя к двери, Макс оглянулся и снова увидел печальный, рассеянный взгляд. Такое выражение лица у нее было, когда мама думала о Джино, его старшем брате, умершем несколько месяцев назад. От этой глухой тоски в материнских глазах у Макса защемило сердце. Он сделал бы все что угодно, лишь бы снова обрадовать ее. Все что угодно.
И именно ради этого он приехал в Даллас.
- Итак, расскажи мне, Си Джей, — попросил Макс, искоса бросив на Кэрри взгляд.
Они покинули автостраду и свернули в мрачный промышленный район, вид которого внушал уныние. На горизонте сверкнула молния.
- Как теперь живется на ранчо?
Кэрри взглянула на него и покачала головой. Она не могла взять в толк, о чем речь.
- На каком ранчо?
«На том самом, которое ваша семья похитила у нас, — цинично усмехнулся он про себя. — Или ты собираешься делать вид, что этого никогда не было?» Но вслух сказал:
- На ранчо, где ты живешь, конечно.
Она покачала головой. Что Мара сказала этому человеку, когда уговаривала его провести с ней вечер? Конечно, у ее подруги иногда случаются полеты воображения... Но сейчас это было нелепо.
- Я не понимаю тебя, — удивленно ответила она.
- А! Полагаю, что ты — обыкновенная простая техасская девушка. — В его голосе слышался сарказм.
Но она кивнула:
- Да, так оно и есть.
- Почему все техасцы, которых я встречал на своем веку, всегда пытаются прибедняться? Хотя при этом несметно богаты и владеют десятками акров земли.
Она растерялась. Не могла же Мара сказать, что Кэрри из богатой семьи!
- Но техасцы и вправду большей частью обычные средние люди, — возразила она в свою защиту.
— Se non ё vero, ё ben trovato [1] Даже если все неправда, это хорошая история (ит).
.
Он и так говорил непонятные вещи, а теперь, когда еще и по-итальянски, Кэрри совсем была сбита с толку.
- Знаешь, что, — обвиняюще произнесла она, - а ведь ты совсем не техасец. Что-то не очень ты смахиваешь на жителя наших мест.
- Grazi [2] Спасибо(ит.)
, — ответил он, небрежно пожимая плечами. — По крайней мере наполовину я точно техасец.
О! Наполовину! А другая половина явно была итальянской. Как могла Мара упустить эту маленькую подробность? Кэрри нервно теребила прядь волос, теряясь в догадках, по какой причине такое могло произойти.
- И что же означала сказанная тобой фраза?
Улыбка тронула его губы.
— Я сказал, что это хорошая история, даже при том, что не верю в нее.
Но не успела она возмутиться, как в кармане его пиджака зазвонил мобильник. Он вытащил телефон и посмотрел на дисплей, где высветился помер абонента.
— Это моя мама. — Его брови удивленно приподнялись. — Она звонит из Венеции.
Читать дальше