БАРБАРА КАРТЛЕНД - Ключ любви

Здесь есть возможность читать онлайн «БАРБАРА КАРТЛЕНД - Ключ любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: (ООО «Изд-воACT»), Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ключ любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ключ любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очаровательная Минерва Линвуд и ее легкомысленный брат Энтони и так-то еле сводили концы с концами, каково же было девушке узнать, что Энтони должен огромную сумму сказочно богатому повесе — графу Горлстону! Надеяться не на что… почти. Потому что у хрупкой Минервы — отважная душа и острый ум. В голову ей приходит отчаянный план — получить необходимые деньги… у самого же герцога. Но, отправившись исполнять задуманное, красавица не подозревала, что мчится навстречу своему счастью…

Ключ любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ключ любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако граф набросил шаль на плечи Минервы. Когда же карета уже стояла у ворот Дуврского дома, девушка сказала:

— Благодарю вас за прекрасный вечер. Возьмите обратно вашу прекрасную шаль.

— Это подарок! — нахмурился граф.

— Нет-нет, что вы! — возразила Минерва. не могу принять от вас такую ценную вещь!

— Я буду очень обижен и, возможно, даже сердит, если вы откажете мне в этом! — ответил граф.

Минерва неуверенно посмотрела на него, не желая вызывать у него злость.

— Завтра вечером она понадобится вам, — сказал граф, словно понимая, какое смятение он внес в душу девушки, — и послезавтра тоже, так что придержите свои аргументы до тех пор, пока вы не поймете, что они вам совершенно не нужны.

— Я… я не знаю, как вас благодарить, — пролепетала Минерва.

— Позже я объясню вам, как вы сможете это сделать, — произнес граф.

Она удивленно посмотрела на него. Граф привязал поводья к передку фаэтона и помог Минерве спуститься.

Только когда девушка уже открыла дверь, он произнес:

— Спокойной ночи, Минерва! Мне не нужно говорить вам, что сегодня вы выглядели прекрасно и благородно и украсили своим присутствием мой дом, на что я и надеялся.

На мгновение Минерва задумалась в поисках ответа.

Пока она колебалась, граф оставил ее, вскочил в фаэтон и натянул поводья.

Девушка провожала его взглядом, мысленно сравнивая его с Аполлоном, который едет по небу в своей колеснице и приносит в мир свет.

Затем, словно испугавшись собственных мыслей, она вошла в дом и сказала миссис Бриггс, что та может идти.

— Хорошо тут у вас было, мисс Минерва, — сказала женщина, — истинная правда, хорошо! Лакей-то замковый отдал мне то, чего дети не доели, — до чего же вкусно!

— Мне еще нужно заплатить вам, — произнесла Минерва, про себя прикидывая, сколько она сможет дать женщине.

— Не нужно, мисс Минерва. Его светлость дал мне гинею — целую гинею, золотую! Подумать только! Да я за неделю меньше зарабатываю!

Минерва тихонько вздохнула.

Она понимала, что спорить с графом бесполезно. Он все равно поступил бы по-своему, и никакие ее увещевания не могли бы остановить его.

Ведь Линвуды каждый день обедали в замке — и потому лишь, что, по словам графа, ему было хорошо с детьми. Не могла же Минерва сказать, что им куда больше нравится дома!

Тони тоже, казалось, нравилось, что его семья бывала в замке.

А обед — что ж, обед бывал обычно очень веселым, и они смеялись так, как не смеялись со дня смерти отца.

Они повернули лошадей и поскакали по полю к дому. Тони и Минерва пытались опередить графа, но к концу скачки его огромный черный жеребец оказался на целый корпус впереди.

По огоньку в глазах графа Минерва поняла, что он рад своей победе.

Впервые поехав на прогулку с графом, Минерва чувствовала себя довольно неловко, потому что ее амазонка была старой и вытертой. Однако, едва сев на арабского скакуна, она перестала тревожиться за свою внешность.

Она чувствовала только восторг от того, что скачет на таком великолепном коне.

Сейчас на ее щеках горел румянец азартной скачки, а выбившиеся из аккуратной прически волосы кудрями падали на лоб.

Минерва и не подозревала, какая она красавица.

Ее шляпка для верховой езды была такой неприглядной, что после первой же поездки Минерва перестала надевать ее и скакала с непокрытой головой.

Когда Тони бросил на нее вопросительный взгляд, девушка объяснила:

— Все равно меня не видит никто, кроме его сиятельства, и если ему покажется, что я не похожа на красавиц, с которыми он охотится в своем графстве, или на леди, с которыми он катается на Роттен-роу, — что ж, тут я ничего не могу поделать!

— Ты права, — согласился Тони. — Не думаю, чтобы он обращал на тебя много внимания.

Сказать такое мог только родной брат.

Минерва не стала спорить, подумав, что графу просто не хочется возвращаться в Лондон и потому он развлекается с теми, кто есть под рукой.

Какое бы платье из своего скудного гардероба ни надевала Минерва, граф никогда не обращал на это внимания.

Возвращаясь домой после визитов, в фаэтоне, граф сказал Минерве:

— Этим вечером карета приедет за вами в то же время. Мой шеф-повар приготовил для детей что-то необыкновенное — думаю, им понравится!

— Как же вы добры! — сказала Минерва. — С каждым днем мне все больше кажется, что мы… так надоедаем вам… что вы можете счесть нас… очень жадными.

— Вы вовсе не надоедаете мне, — сказал граф. — Как вы прекрасно знаете, я невероятно эгоистичен и делаю только то, что доставляет мне удовольствие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ключ любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ключ любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Храм любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Стрелы любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Игра любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Магия любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Пират в любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Карма любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Коронация любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - В поисках любви
Барбара Картленд
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Глаза любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
Барбара Картленд - Повезло в любви
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Ключ любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Ключ любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x