— Маам, ты меня задушишь, — подал голос ребенок.
— Извини, киска. — Кэйла поцеловала дочку. — Потерпи, мы скоро пойдем…
Вдруг Джек разразился потоком отборных ругательств: он ударился ногой о ножку кофейного столика.
— Мистер Эллиот, я бы попросила вас следить за своей речью в присутствии моего ребенка!
Услышав гневный голос Кэйлы, Джек внезапно захотел… поцеловать ее. Черт, у нее для этого как раз подходящие губки: сочные, мягкие и полные.
Пересаживая Эшли с одного бедра на другое, Кэйла заметила:
— Если вы не можете составить список сейчас, я зайду попозже.
Почему-то не желая с ней расставаться, Джек возразил:
— Нет, лучше подождите немного. — Он плюхнулся на кушетку, удивленно выудив из-под себя кучу газет, несколько маек и коробку от пиццы.
Что поделаешь, его дом никогда не являлся образцом порядка. Швыряя коробку на захламленный кофейный столик, Джек заявил:
— Прежде всего мне нужна еда. На кухне нет ничего, кроме чечевицы, а я ее ненавижу и даже не знаю, как она вообще попала в мой дом.
— Тогда составьте список необходимых продуктов и выделите мне деньги. А я куплю все необходимое.
— А-а, вот деньги — это второй вопрос. У меня нет наличных. — Джек взъерошил свою гриву, придавая ей еще более пиратский вид. — Мне нужно сходить в банк. Вернее, вам нужно там побывать.
— А почему бы не выписать мне чек?
— Вот мы и подошли к третьему вопросу. У меня нет чековой книжки. Я все собирался заказать в банке, но до этого как-то не дошли руки…
Кэйла осуждающе взирала на беспорядок в квартире, словно опасаясь, что вот-вот появятся крысы.
— Я ссужу вам деньги, но в первый и последний раз. Ваш дядя платит мне за выполнение более сложных поручений, чем доставка продуктов и уборка…
— Мадам, это логово не видало уборки с 1990 года, так что потерпит еще немного. — Джек рассердился. Он чувствовал себя идиотом. Она делала из него идиота. Черт! Ко всему прочему эта женщина возбуждала его.
— Писать вам, я вижу, нечем, — сказала Кэйла, подходя к Джеку и протягивая ему ручку.
Прикосновение ее пальцев обожгло Джека. Он поднял глаза и встретился с настороженным взглядом женщины. Ага, значит, она обо всем догадалась. Ну что ж, это неплохо, по крайней мере она не осталась к нему равнодушной.
Джек улыбнулся. Похоже, мучительное четырехнедельное сидение дома обернется чем-то неожиданно приятным. Благодаря надменной женщине с огромными голубыми глазами.
Джек ненавидел свое вынужденное бездействие, оно внесло столько затруднений в его жизнь! Теперь требовалась куча времени, чтобы выполнить любое ничтожное дело.
Он не заметил, что свою последнюю мысль высказал вслух, пока Кэйла не подала голос:
— Вот для этого я и пришла. Чтобы помогать вам.
В это мгновение в сознание Джека закралась мысль, что Кэйла принесет в его холостяцкую жизнь больше вреда, чем пользы.
— Ну и как вам мой племянник?
Кэйла разговаривала с Ральфом Энтманом по мобильному телефону из машины.
— Он точно соответствует вашему описанию… более чем точно, — ответила она.
Уловив нотки раздражения в ее голосе, Ральф испугался:
— Но вы же не откажетесь?
— Конечно, нет! Я как раз направляюсь в супермаркет, чтобы закупить продукты и кое-что по мелочи для вашего родственника. — Жалко, что в магазине не купишь вежливости и терпения, которых так не хватало ее подопечному. А что касается его твердолобости… да он может давать уроки ослу! — рассуждала про себя Кэйла.
Словно угадав ее мысли, Ральф сказал:
— Я все-таки честно предупредил вас, что Джек упрям как осел.
— Да. Но вы, по-видимому, забыли предупредить его о моем приходе. Джек принял меня за кого-то другого. Он едва не убил меня своим костылем.
— О Господи, нет! Я весьма наслышан о его темпераменте, но никогда бы не подумал, что он способен на убийство.
Кэйла решила прояснить ситуацию.
— Хотя его можно понять: он подумал, будто я вламываюсь в его жилище.
— Тогда ясно. Несколько месяцев назад квартиру Джека ограбили. А он, знаете ли, не привык сидеть сложа руки, когда ему угрожает опасность…
— Но я вовсе не выглядела угрожающей. Скорее наоборот. — Кэйла хотела добавить, что с ней была ее дочь, но вовремя осеклась.
Вдруг Ральфу это не понравится. Джек ведь был явно не рад обществу Эшли.
У Кэйлы существовал давно заведенный график, и никто, даже такой красавец, как Джек, его не изменит. Была среда, а в среду Кэйла оставляла дочь с собой до часу дня, потом она отвозила девочку в Дневной Центр заботы и попечения Города Ветров [1] Город Ветров — амер. Чикаго. — Прим. пер.
. Большинство рабочих дней Эшли проводила в детском саду при Центре, но в определенные дни, как сегодня, Кэйла брала дочь с собой, что доставляло удовольствие им обеим.
Читать дальше