Уитни Килмер - На крыльях любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уитни Килмер - На крыльях любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На крыльях любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На крыльях любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...
Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.

На крыльях любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На крыльях любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно услышав топот копыт, девушка открыла глаза и увидела в нескольких шагах от себя вставшую на дыбы лошадь.

—Тихо, Мавр, успокойся. Это всего-навсего мальчишка. Но, черт побери, что ты делаешь совсем один в таком месте?

—Я отдыхаю. А потом пойду во Флориду.

—Но ты не сможешь перейти эти болота в одиночку. Это слишком опасно!

—До сих пор я тоже шел один, и со мной ничего не случилось.

—Ты — смелый парнишка. И откуда же ты идешь?

—Это вас не касается. Мне пора,

—Подожди минуту. Где ты живешь? Кто твои родители?

Анастасия секунду помедлила.

—У меня нет ни дома, ни родителей, я сирота.

Незнакомец удивленно взглянул в упрямое лицо подростка.

—Послушай, что я тебе скажу. Я направляюсь в Сан-Августин. Мне нужен такой вот упорный парень вроде тебя. Как ты смотришь на то, чтобы отравиться со мной и поработать у меня?

—А что надо будет делать?

Незнакомец быстро размышлял. На самом-то деле слуг у него было достаточно. Ему просто стало жаль мальчишку. Но какую же работу можно ему предложить?

—Э... я мог бы использовать тебя в качестве камердинера. Знаешь, это тот, кто готовит ванну, следит за одеждой...

—Сколько вы мне станете платить?

—Ты получишь комнату с кроватью, стол, новую одежду... а со временем я решу, чего ты заслуживаешь. Кстати, как тебя зовут?

—Стэнли Фармер.

—Что ж, будем знакомы, я — Леон Лопес. Ну, так как насчет моего предложения? Ты сможешь ехать на второй лошади, это все-таки легче, Чем прыгать с кочки на кочку. Кроме того, у меня с собой ружья и запас еды на двоих.

Все это звучало очень соблазнительно... Пока Стейси стояла в нерешительности, Леон внимательно рассматривал ее. Он отметил, что мальчик хорош собой,— пожалуй, даже слишком. Короткие черные кудри мягко вьются вокруг аккуратного личика, большие глаза окружены длинными темными ресницами. Красивые губы и широкие скулы... Интересно, сколько же ему лет?

—Сколько тебе лет, дружок?

—Пятнадцать.

—Замечательно. Так что ты решил?

Девушка быстро обдумала ситуацию. На какое-то время она получит защиту, с ней поделятся едой, она поедет верхом — это огромное облегчение... А главное — работа. Она ведь всегда сможет отказаться, если что-нибудь не понравится...

—Хорошо, я принимаю ваше предложение. Спасибо.

— Вот и отлично. Тогда садись на лошадь. В седельном мешке найдешь вяленое мясо. Ты когда ел последний раз?

Я ел... вчера,— соврала Стейси.

—Неудивительно, что ты такой тощий. Ничего, это мы поправим. Были бы кости, а мясо нарастет.

Леон снял шляпу и вытер платком лоб. Теперь девушка могла хорошенько рассмотреть его. Перед ней стоял человек с худым лицом и очень ясными голубыми глазами. У Леона был нос с легкой горбинкой, волевой подбородок и мягкий чувственный рот. Светлые, зачесанные назад волосы были перехвачены кожаным ремешком и золотились на солнце. Судя по одежде, это настоящий джентльмен, подумала Стэнли. Последние сомнения рассеялись. Девушка решила, что такому можно довериться. Она быстро влезла на вторую лошадь и нашарила в мешке обещанное мясо. А Леон надел шляпу, вскочил на коня, и они пустились в долгий путь через болота.

Анастасии доводилось кое-что слышать о Сан-Августине. Болтали разное: о шикарных женщинах, разгуливающих по улицам, об игорных притонах и публичных домах... А их священник вообще называл Сан-Августин городом порока! В сердце девушки вдруг шевельнулось нечто, похожее на страх. А что, если Леон—владелец одного из таких мест?! Но она тут же отбросила это подозрение: в конце концов, Лопес же не знает, что она — девушка.

Путешественники ехали весь день, а когда солнце начало клониться к закату, Леон наконец остановил лошадь, обернулся и посмотрел на спутника,

—Ну что, приятель, на сегодня хватит? Сделаем привал и будем устраиваться на ночлег.

Стейси спрыгнула с коня, привязала его рядом с другой лошадью и остановилась в нерешительности, не зная, что делать дальше. Леон легко вывел ее из замешательства.

—Почему бы тебе не пойти поискать какой-нибудь хворост для костра? Только не уходи далеко, a то в этих местах можно запросто лишиться головы. Мне вовсе не хотелось бы увидеть твой скальп, болтающимся на индейском седле...

Девушка принялась собирать ветки и сучья. Незаметно для себя она отошла далеко от места стоянки и услышала шум воды. Стейси пошла на звук и оказалась у небольшого ручья, который проворно бежал к озерцу с удивительно прозрачной водой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На крыльях любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На крыльях любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джилл Шелвис - На крыльях любви
Джилл Шелвис
Самсон Агаджанян - Опаленные крылья любви
Самсон Агаджанян
Барбара Картленд - На крыльях любви
Барбара Картленд
Мэри Лайонс - На крыльях любви
Мэри Лайонс
Люси Гиллен - Крылья любви
Люси Гиллен
Бекки Баркер - На крыльях любви
Бекки Баркер
Юджиния Райли - Под крылом любви
Юджиния Райли
libcat.ru: книга без обложки
Руслан Белов
Алина Беломорская - На крыльях любви
Алина Беломорская
Евгения Ермолаева - На крыльях любви
Евгения Ермолаева
Отзывы о книге «На крыльях любви»

Обсуждение, отзывы о книге «На крыльях любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x