Зик и Харман выскочили из-за деревьев и выхватили револьверы из кобуры. Тэйт дернул Клэр за руку, поднимая ее на ноги.
— Будешь сопротивляться, я начну отстреливать невинных, о которых ты так печешься! — Пригрозил он, и в его глазах Клэр увидела решимость. Она побледнела. Ей ничего не оставалось делать, кроме как идти за ним к пассажирскому вагону.
Тем временем Зик кинулся к паровозу и нацелил оружие на машиниста.
— Руки вверх! — приказал он. — Шевельнешься — получишь пулю.
Он улыбнулся, когда седовласый ветеран, видавший всякое на своем веку, поднял руки и шагнул в сторону.
— Держись крепче, старик.
— Можешь не сомневаться, так и будет, — вдруг раздался позади знакомый голос, и Зик почувствовал, как дуло револьвера впилось ему в спину. Он резко обернулся и увидел Мику, который, пробравшись между вагонами, неожиданно возник сзади Зика.
Харман был в нескольких ярдах отсюда. Он занимался своим делом и не видел, что происходит с Зиком. Стоя у вагона, он кричал охраннику, чтобы тот открывал дверь. Ответа не было. Он выругался, лицо его исказила злоба.
— Открывай или я…
Наконец дверь рывком открылась. Но перед ним предстал не охранник. Это были шериф Мэло-ун и его помощник.
— Бросай оружие, — скомандовал Мэлоун.
Его значок сверкнул на солнце, когда он навел дуло на Хармана, шериф стоял между двумя вооруженными помощниками и неотрывно смотрел в перекошенное злобой воинственное лицо бандита. Харман пошевелил рукой, его палец дернулся к курку.
— Не дури, парень, — тихо предупредил шериф.
— Будь ты проклят, — ответил Харман, но понял, что потерпел поражение. Теперь, когда этот миг настал, он почувствовал, что еще не хочет встретиться с Творцом, несмотря на договор, который братья когда-то заключили между собой. Жизнь в любой форме была для него предпочтительнее.
Выругавшись еще раз, он швырнул револьвер на землю и поднял руки, сдаваясь.
Итак, оставался только Тэйт.
Тот, не ведая о судьбе братьев, потянул Клэр за собой по ступенькам последнего вагона. Он ворвался в дверь, намереваясь грабить пассажиров.
Но пассажиров там не оказалось. Вагон был совершенно пустой.
— Что за… — пробормотал он смущенно, а потом пришел в ярость.
Вдруг его взгляд заметил какое-то движение. Тотчас рывком он поставил перед собой Клэр, прикрываясь ею, а сам вжался в угол возле двери. В центре вагона, в проходе, с мрачным лицом стоял Рэнд.
— Рэнд! — воскликнула Клэр.
Она инстинктивно дернулась к нему, но похититель схватил ее за талию так крепко, что она едва могла дышать. Он прижал Клэр к себе спиной и приставил револьвер к виску. От ужаса глаза Клэр расширились.
— Рэнд? — хрипло произнес Тэйт.
Имя ему было чем-то знакомо. «Рэнд… Рэнд Логан. Человек, исчезнувший шесть лет назад. Муж Клэр». В глазах его зажглась ярость, когда до него дошло.
— Отпусти ее, Дженнер, — приказал Рэнд. Значок сверкал на его груди. Пальцы уверенно держали револьвер сорок пятого калибра. — Выхода нет.
Слепящая ярость переполняла Рэнда, когда он смотрел на бледное лицо Клэр. Но он заставил себя удерживаться от малейшего движения.
— Делай, как он говорит, Тэйт! — Нарушив все указания Рэнда, Уилл вдруг выскочил из противоположной двери вагона и кинулся к брату.
— Мне пришлось им сказать. Это было только…
— О чем ты? — перебил его Тэйт.
— Рэйнджеры заставили меня. Я вынужден был им сказать. Но я сделал это ради того, чтобы сохранить вам жизнь.
— Предатель! — зарычал Тэйт. — Трусливый предатель. — Разозлившись до безумия, он вытянул руку и выстрелил.
Клэр сдавленно закричала, когда прогремел выстрел. Она в ужасе, не веря глазам, смотрела, как Уилл оседает на пол. Он прижал к ране на груди руку, и его мальчишеское лицо исказилось от боли.
— Тэйт, — пробормотал он. — Тэйт, почему? — Он поморщился, судорога пробежала по его лицу.
— Боже мой, ты сошел с ума! — прошептала Клэр. Она снова стала вырываться, но он держал ее перед собой как щит.
— Кончай, Дженнер, — приказал Рэнд. На этот раз его голос был хотя и тихий, но угрожающий. Его сейчас занимала только одна мысль: спасти Клэр. Не колеблясь, если понадобится, он пожертвует собой. — Тебе некуда бежать. Со мной четверо. — Он еле заметно стал двигаться по проходу, в любой момент готовый выстрелить. Не впервые он оказался в такой ситуации. Но впервые заложница так много значила для него. — Отпусти ее, или ты труп.
— Чего ты ждешь? — спросил тот напряженно. — Боишься промазать?
Читать дальше