Кэролайн Кросс - Волшебное преображение

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Кросс - Волшебное преображение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ОАО Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебное преображение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебное преображение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из-за беспечности отца Мэллори Морган, славившаяся красотой и острым умом, лишилась всех денег, и теперь ей приходится влачить жалкое существование. На помощь девушке приходит властный бизнесмен Габриэль Стил. Но как сложатся у нее отношения с человеком, которого Мэллори считает виновником всех своих несчастий?..

Волшебное преображение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебное преображение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От этой мысли Мэллори едва сдержалась, чтобы не вскочить из-за стола и не запрыгать от радости. Однако радость не в радость, когда не с кем поделиться.

Девушка открыла сумочку, достала мобильный телефон и вдруг поняла, что единственным человеком, способным понять ее воодушевление, остается Гейб.

Она уронила руку с телефоном на колени. Уж кому ни в коем случае нельзя звонить, так это Гейбу, поскольку он расценил бы это как знак того, что она ждет его возвращения.

А она не ждет. Она не имеет на это права. Мэллори схватила ручку и начала заполнять бланки.

Для ее же блага нужно выкинуть этого человека из головы.

Интуитивно Габриэль почувствовал ее появление. Он отпил вино, перестал слушать элегантную блондинку и поднял голову. При таком росте, как у него, разглядеть гостей не представляло труда.

Он не удивился, увидев Мэллори, застывшую в дверях. Волосы цвета карамели были уложены в красивую высокую прическу, что подчеркивало длину и хрупкость шеи, серебристо-розовое платье выгодно облегало фигуру.

Девушка выглядела аппетитно.

По телу разлилось приятное тепло, и он отвел взгляд, сделал еще один глоток и снова обратился к собеседнице. Та с немым изумлением наблюдала за его реакцией.

— Что? — Гейб приподнял бровь.

— А я-то удивлялась, что ты вызвался сопровождать меня, — пробормотала Лайла, его невестка. — Теперь я знаю, почему.

Он стойко выдержал хитрый взгляд голубых глаз.

— А если бы я сказал, что и понятия не имею, о чем ты говоришь?

Она улыбнулась.

— Я бы тебе не поверила.

— Нет?

— Нет. — Она покачала головой, осторожно погладила свой большой — последние месяцы беременности — живот и снова посмотрела на дверь. — Это Мэллори Морган, не так ли?

Гейб проследил за ее взглядом и увидел, что предмет их внимания беседует с двумя учредителями и основными членами Комитета, седовласыми сестрами Де Марко, также являющимися клиентами «Стал Секьюрити».

— Она.

— Я так и думала.

Анна-Лиза, старшая из сестер Де Марко, улыбалась словам Мэллори, пока Элеонор, младшая, в ожидании рассматривала нового администратора.

— Откуда она здесь?

— Это длинная история, но ее можно сократить: мы искали нового администратора, который подыщет место для проведения показа мод.

Гейб быстро взглянул на свою невестку.

— И?

— Давай скажем так, что некоторые из моих волонтеров позаботились о том, чтобы нанять ее.

— Которые же?

Лайла пожала плечами.

— Можно ей доверять? Она действительно квалифицированный администратор? Не нужно ли прятать кошельки, когда эта женщина находится поблизости?

— Ты шутишь?

— Я бы не прочь пошутить, но, к сожалению, богатые люди не забывают того, что происходит с их деньгами. — Лайла сделала паузу, чтобы отпить минеральной воды из высокого бокала. — Ходит много слухов по поводу того, как она получила эту работу. — Она наклонила голову и внимательно посмотрела на своего деверя. — Ясно, что кто-то поспособствовал ее продвижению, но, кажется, никто не знает, кто именно.

Гейб пожал плечами.

— Что за намеки? Я уже сказал, что пришел сюда, чтобы насладиться компанией своей любимой беременной невестки.

В голубых глазах молодой женщины мелькнул озорной огонек.

— Не выдумывай. Мы оба знаем, ты здесь потому, что Доминик попросил тебя присмотреть за мной, пока он в Лондоне.

— Сдаюсь. — Гейб преградил дорогу проходившему мимо человеку, чтобы он случайно не зацепил Лайлу. — И что в этом плохого?

— Абсолютно ничего. За исключением того факта, что если он не перестанет нервничать, то окажется в больнице раньше меня. И не притворяйся, будто его поведение не кажется тебе излишне суетливым, — продолжала она тараторить, не давая Гейбу рта раскрыть. — На днях я говорила с Купером и знаю, что за спиной Доминика вы все называете его «ненормальный папаша».

Гейб заулыбался бы, если бы не увидел, как волнение исказило нежное лицо невестки.

— С ним все будет в порядке, Лай. Он просто парень, привыкший к действиям, а ожидание ребенка требует терпения. Вдобавок он считает, что обязан защищать свою жену, он ответственен за тебя. Поэтому я не удивлен, что он ведет себя, как…

— Сумасшедший? — сухо подхватила она.

— Точно. Очень верное определение, хотя ты, вероятно, хотела бы быть немного более самостоятельной. — Гейб воспользовался заминкой и поменял бокал шампанского у проходившего мимо официанта, — Возможно, если Доминик имел бы больше дел, он бы не чувствовал себя выбитым из колеи. Он всегда занимал себя работой, когда был ребенком, и чем больше был занят, тем меньше проблем имел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебное преображение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебное преображение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебное преображение»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебное преображение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x