Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вечная тайна любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вечная тайна любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жемчуг уникален среди драгоценностей, ибо он овеществленная жизнь. Люди, имеющие с ним дело — романтики, их удел — приключения, опасности, подвижничество. Таковы герои романа, такова их полная необычных событий жизнь среди лесов на реке Колорадо в Техасе. Но не полученный по наследственной рецептуре черный жемчуг стал главным в их жизни. «Дороже жемчуга и злата» оказалось их взаимное чувство, которое подверглось труднейшим испытаниям…

Вечная тайна любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вечная тайна любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не турист, мисс Нэтти… Луиза… и натуральный жемчуг меня не интересует. Мне нужно поговорить с вами об искусственно культивируемом жемчуге. О тех жемчужницах, которые вы выращиваете.

Ну конечно, этого и следовало ожидать! Любой человек в этой долине мог рассказать мистеру Коплину, что выращивание искусственного жемчуга — основное занятие Луизы, которым она зарабатывала себе на жизнь. Ее жемчужницы обитали в пресной воде. Но об ее экспериментах с элитными жемчужницами знали только помощник Луизы Тэд и Маргарита. Профессиональные секреты не подлежали разглашению. Это была такая же тайна, как то, почему Луиза предпочитает носить блузки с воротом, застегнутым до самого подбородка.

— Боюсь, что вы попали не по адресу, — тем не менее спокойно произнесла она. — Артур Бейли живет всего в нескольких милях от Виктории. Он эксперт по выращиванию искусственного жемчуга. Кроме того, есть еще один замечательный человек по имени Ирвинг Шерман, который живет в Остине…

Неожиданно на лице Грэгори появилась улыбка.

— Вы, вероятно, лет на двадцать моложе, чем я ожидал.

Луиза почувствовала внезапное раздражение и бросила взгляд на часы. Как бы ей выставить вон этого человека, который примерно на сотню фунтов тяжелее ее самой? Трудно, но не так уж невозможно.

— Послушайте, мистер Коплин…

— Грэг… — снова поправил ее гость. Он сидел, спокойно откинувшись на стойку у него за спиной. — Три месяца назад, в Нью-Йорке, — продолжал он, — в витрине одного ювелирного магазина я вдруг увидел потрясающее жемчужное ожерелье. Оно стоило, пожалуй, не меньше ста тысяч долларов. Должно быть, я видел ваш жемчуг. Владельца магазина звали Боб Кастеллано… Должен признаться, стоило труда добиться, чтобы он назвал ваше имя.

Однако Грэгори Коплину это удалось.

Такие люди всегда добиваются своего, как будто о чем-то постороннем подумала Луиза. Она бы с удовольствием свернула шею дорогому Бобу… А сейчас приходилось быстро решать, стоило ли отрицать тот факт, что Грэг видел именно ее жемчуг. Но Луизе не хотелось растрачивать энергию на такие пустяки. Жемчуг исключительного качества был уникален и встречался редко. Любой опытный дилер мог с первого взгляда точно определить, кто поставщик такого непревзойденного товара. А Боб считался лучшим дилером в этой сфере бизнеса.

Что же до упомянутого ожерелья, то оно появилось в результате двух экспериментов, принесших Луизе известность. Потребовалось пять лет кропотливого труда и напряженных ожиданий. Не единожды казалось, что все это закончится для нее финансовым крахом. В течение пяти лет она последовательно нарушала все мыслимые каноны, в соответствии с которыми разводили жемчужниц. Пять лет ее жизни и поисков, должны были открыть перед ней новые горизонты.

Луиза вдруг почувствовала, что Грэгори пристально смотрит на нее. Ее тут же охватило острое ощущение беззащитности. Оно было настолько СИЛЬНЫМ, что Луизу начала бить нервная дрожь. Этот неожиданный визитер — чужак, и она решительно не желала с ним общаться.

— Может, вы наконец скажете членораздельно, с какой целью здесь появились? — резко спросила она, оставаясь внешне невозмутимой.

— Да.

Гость тут же перевел взгляд на свой чемоданчик, стоявший у его ног на полу. Тон его моментально изменился: пропала сдержанность, голос Грэга зазвучал проникновенно.

— Я не отниму у вас слишком много времени, Луиза… — Он приподнял чемоданчик и поставил его на стойку. — Цель моего визита — выяснить, не заинтересуетесь ли экспериментом, который я желал бы осуществить с вашей помощью…

При этих словах Грэгори извлек что-то из чемоданчика и протянул Луизе в сжатом кулаке.

— Дайте мне руку.

— Не понимаю зачем…

— Пожалуйста, только взгляните… Нет смысла что-либо говорить, прежде чем вы это не увидите.

Грэгори взял руку Луизы и, легонько стиснув ее пальцы, заставил раскрыть ладонь. В момент, когда он коснулся ее руки, Луизу словно током пронзило. У Грэга скорее всего не было дурных намерений. Возможно, он имел веские причины искать с ней встречи, тем не менее ей вдруг захотелось, чтобы он ушел. Сейчас же…

Несколькими секундами позже она начисто забыла об этом желании и о самом неожиданном визитере. В ее ладони лежала дюжина жемчужин. Они были идеальной формы и к тому же… черные. Они необычно светились в сиянии солнечного утра. Таково свойство жемчуга — светиться при соприкосновении с кожей человека. Этот блеск моментально завладел ее сердцем, ее воображением. Восхитительное зрелище захватило Луизу всю без остатка. Ей стало вдруг трудно дышать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вечная тайна любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вечная тайна любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэри Райнхарт - Семейная тайна
Мэри Райнхарт
Дэвид Маккалоу - Вечная тайна лабиринта
Дэвид Маккалоу
Николай Гейнце - Тайна любви
Николай Гейнце
Мэри-Дженис Дэвидсон - Пленница любви
Мэри-Дженис Дэвидсон
Мэри Джо Патни - Сомнения любви
Мэри Джо Патни
Михаил Якушин - Вечная тайна футбола
Михаил Якушин
Мэри Элизабет Брэддон - Тайна леди Одли
Мэри Элизабет Брэддон
Отзывы о книге «Вечная тайна любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Вечная тайна любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x