Натали де Рамон - Принц в наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали де Рамон - Принц в наследство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принц в наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принц в наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рассказанная Натали де Рамон история любви на первый взгляд напоминает романтическую сказку, однако весьма автобиографична. Одинокая, разочарованная в жизни учительница Катрин нежданно-негаданно узнала, что она является наследницей таинственного средневекового сеньора, и отправилась на поиски завещанного ей замка в долине Луары. Встреча с портным Леоном привносит яркие краски в ее скучную серую жизнь. Они вместе ищут наследство Катрин, но неожиданно обнаруживают, что дороже всех кладов и сокровищ — умение любить и быть любимым.

Принц в наследство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принц в наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под горностаевой мантией я и заснула в объятиях волшебного портного, утомленная, но одновременно наполненная великим желанием жизни. Я чувствовала себя несказанно, абсолютно счастливой. Мне снились цветы — много, целое море ярких душистых цветов, а над ними порхали беспечные бабочки и деловито жужжали мохнатые шмели…

Глава 10, в которой я слышу голос продавщицы из главы 1

— Мадам, с вами все в порядке? — услышала я встревоженный голос продавщицы за дверями примерочной.

Сколько же времени я провела здесь, если даже продавщица забеспокоилась? А ведь этой ночью я, пожалуй, хлебнула эликсира молодости или мне это только кажется? Пристально глядя в зеркало, я откинула назад волосы и чуть не вскрикнула: на мне была всего одна сережка. Выходит, вторую я потеряла, когда падала в реку, а приключение этой ночи настолько захватило меня, что я не обнаружила пропажи. Теперь, когда одна сережка потеряна, глупое завещание теряло смысл. Может, и к лучшему? Я не в том возрасте, чтобы верить в рыцарские романы и пускаться на поиски мифических сокровищ. Но отражение в зеркале нахально утверждало обратное. И, к собственному удивлению, я купила сатиновое открытое платье в мелкий цветочек, к тому же с оборками! Даже в юности я не носила ничего подобного, считая стиль кантри признаком дурного вкуса и ограниченности.

— Мадам собирается на романтическое свидание? — с плохо скрытой иронией предположила продавщица. — Рекомендую подходящее к случаю белье и “девичьи” туфли.

Мадам, то есть я, купила и то, и другое, чувствуя себя полной идиоткой, и вопреки намерениям вернуться в Париж поинтересовалась, где здесь гостиница и где приобрести очки.

В новеньких очках-“хамелеонах” я вышла из аптеки и несказанно обрадовалась полноценной картине окружающего меня мира. Вчерашнего дождя словно не бывало никогда, солнце весело сияло с чистейшего голубого неба, и провинциальный городок выглядел таким же родным, как и мой Монмартр. Через пару домов я обнаружила симпатичную чистенькую гостиницу, сняла номер и уселась на террасе ресторана, заказав себе завтрак. Я все еще пребывала в прострации, однако тоска, недовольство жизнью и раздражение из-за дурацкого наследства чудесным образом сменились радостью бытия и благодарностью судьбе за чудо минувшей ночи. Я безмятежно оглядывала террасу, маленькие столики, публику, официантов, туристический автобус, подъехавшую машину…

И вдруг из нее вышел мсье Зигрено собственной персоной. Я совершенно забыла не только о его предложении, но даже о существовании этого служителя нотариальной музы. От неожиданности я помахала ему рукой. Он радостно разулыбался, я даже не предполагала, что он это умеет, и уверенно направился к моему столику.

— Доброе утро, мадемуазель Бриссон!

— Доброе, мсье Зигрено! Как вы здесь оказались?

Глава 11, в которой не скрыться от любящего сердца

— От любящего сердца не скроешься, — он подхватил мое настроение, — я не дозвонился вам вчера вечером, но методом, можно сказать, дедукции, если она позволительна влюбленному, вычислил, что вы отправились к берегам Шера.

— Вы знакомы с моим завещанием? — насторожилась я.

— К сожалению и к счастью, — да. К сожалению, потому что вы — богатая наследница, а к счастью, потому что не будь этого тестамента, я никогда не встретил бы женщину своей мечты. Узнав вас, я больше не в состоянии обходиться без вашего общества. — Он галантно поцеловал мне руку и выглядел удивительно искренним. — Что изволите на завтрак?

Но официант уже принес мой заказ. Мсье Зигрено попросил то же самое и графин самого лучшего местного, именно местного, подчеркнул он, красного вина.

— А не рано? Всего одиннадцатый час? — Я улыбнулась.

— Настоящий француз пробуждается и засыпает с вином! За успех ваших поисков! Ведь нам предстоит целое путешествие по вашим замкам, дорогая мадемуазель Бриссон!

Честное слово, я не предполагала, что он настолько симпатичен и любезен. Попробовав вино, я сразу же узнала вкус — такое же вино поднес мне мой спаситель — и даже чуть-чуть захмелела, снова вспомнив ночь в замке. Наверное, это плохо, что я провела ее с красавцем портным, а сейчас выпиваю с нотариальным поверенным? Что-то ты пошла в разнос, старушка Катрин!

— Вам необыкновенно идет это платье! Вы в нем такая хорошенькая, юная пейзаночка! — заливался соловьем мой пылкий поклонник. — Я и не предполагал, что вы можете быть еще лучше, чем в нашу первую встречу! Выпьем за нее!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принц в наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принц в наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Расправить крылья
Натали де Рамон
Натали Рамон - Тот Самый Мужчина
Натали Рамон
Натали де Рамон - Малышка Мелани
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Прекрасная Беатрис
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Млечный Путь
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Рандеву с замком
Натали де Рамон
Натали Де Рамон - Ночь чудес
Натали Де Рамон
Натали Де Рамон - Пропуск в райский сад
Натали Де Рамон
Отзывы о книге «Принц в наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Принц в наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x