Румелия Лейн - Лето любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Румелия Лейн - Лето любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: ЗАО Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лето любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лето любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…

Лето любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лето любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На самом деле это не совсем так! — Девушка рассмеялась, представив себе лошадей и собак, хаотично бродящих среди транспорта. — Иногда даже в Англии выдаются ясные дни, — добавила она рассудительно, заметив, что страстный гитарист смотрит куда-то сквозь нее.

Мисс Робертс повернулась и заметила высокую фигуру босса, спускающегося по лестнице, ведущей в залы. Марк Лоуфорд свернул в один из них и не торопясь прошелся по комнате. Девушка расслышала, как он мягко произнес:

— Гости уже собрались, Тони. — Затем он также неторопливо удалился.

Гитарист так поспешно выпрямился, что его гитара издала протестующий аккорд.

— М-да, похоже, мне пора работать. — Он выразительно вздохнул. — Но мы еще встретимся?

Антонио пожал ее руку, задержав в своей ладони чуть дольше положенного, а затем быстро удалился. Переводя дыхание, Стэйси наблюдала, как ее собеседник уходит. Эта встреча не очень-то помогла ей в поисках Джереми.

К счастью, ее коллега нашелся сам, когда она уже собралась начать самостоятельные поиски. Взгляд голубых глаз недвусмысленно задержался на ее платье, как только Джереми появился в комнате.

— Черт возьми! Да ты просто сногсшибательна! А где же вечеринка? — выпалил он на одном дыхании.

Стэйси застенчиво улыбнулась.

— Кажется, я перестаралась со своим туалетом, — пробормотала она.

— Ну и пусть, сегодня же наш первый и последний вечер вместе. — Он взял ее под руку. — Я полагаю, ты в курсе последних новостей?

— О том, что тебя отправляют в Рим? — Она кивнула. — Я считаю это ужасной несправедливостью.

Приятель пожал плечами и улыбнулся, сворачивая по направлению к фойе ресторана. Стэйси с минуту колебалась, с восторгом созерцая роскошную мраморную лестницу, ведущую к янтарному ковру и позолоченным стенам. Кресла из черного полированного дерева стояли по периметру просторного входа в ресторан, как бы приглашая войти внутрь, а также под канделябрами в середине зала, вокруг стола, заставленного потрясающей красоты букетами.

Джереми слегка подтолкнул ее:

— Глупышка, это все для тебя. — Он усмехнулся. — Раз уж ты здесь, так наслаждайся всем этим великолепием наравне с гостями.

— Ага, я уже заметила. — Стэйси криво улыбнулась. — Я бы хотела чувствовать себя гостьей, но мне уже расписали все мои обязанности.

— Ты имеешь в виду Лоуфорда?

Девушка кивнула:

— Он даже хуже чем твое описание.

Когда заказ был сделан (ее спутник выбрал итальянские блюда), Стэйси вернулась к разговору об отъезде Джереми в Рим.

— Когда ты собираешься уезжать? Надеюсь, это случится не очень скоро?

— Сразу после ужина.

— Сегодня вечером?! — Она уставилась на друга широко раскрытыми глазами.

— Меня вызывают на чрезвычайно срочную работу, — усмехнулся он. — Наш тур-менеджер в Риме, похоже, серьезно заболел и вынужден был улететь домой. Кто-то должен его заменить, чтобы разместить вновь прибывших туристов. Кажется, они приезжают завтра.

Джереми налил себе еще вина, в то время как Стэйси, наблюдающая за ним, произнесла задумчиво:

— Ты не думаешь, что все это подстроено? Неужели ты совсем не будешь скучать по Сорренто? Ни капельки?

— Буду, еще как буду! — Приятель уловил ее намек и накрыл ее руку своей. — Но так даже легче. Я привык работать по-своему, а здесь не очень-то получается.

— Эй, но ведь ты не бросишь меня тут одну на съедение шакалам! — Девушка даже заморгала от расстройства.

— Ты справишься! И не такие крутые парни, бывало, не могли устоять перед твоей очаровательной улыбкой.

— Вот уж не думаю, что существует на этом свете нечто, перед чем не сможет устоять такой тип, как Марк Лоуфорд, — грустно заключила Стэйси.

После трапезы Джереми и Стэйси направились сквозь цветущие сады к очаровательным пальмовым зарослям.

Дружески сжимая руку Джереми, Стэйси вдруг заявила:

— По-моему, Рим — достаточно свободный город, так ты там не заскучаешь, правда?

— У меня там есть несколько знакомых, — быстро ответил приятель. — Они наши коллеги из других фирм.

— Правда? — Девушка насмешливо взглянула на друга. — И кого же больше среди этих «знакомых», мужчин или женщин?

— Разве это так важно? — пробормотал он, слегка обнимая подругу. — Тем более, что мы будем видеться в выходные.

— Когда я вышла из кабинета босса сегодня утром, мне показалось, что такая роскошь, как выходные, для нас не предусмотрена.

Джереми усмехнулся, слегка касаясь губами ее щеки.

— Лоуфорд — крепкий орешек, но он выглядит поборником справедливости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лето любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лето любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лето любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Лето любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x