Джекки Мерритт - Хозяйка ранчо

Здесь есть возможность читать онлайн «Джекки Мерритт - Хозяйка ранчо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хозяйка ранчо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хозяйка ранчо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…

Хозяйка ранчо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хозяйка ранчо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А сейчас найдется, что продать?

— Разумеется. В случае нужды на любой ферме всегда найдется, что продать. Но бычки, как купленные весной, так и выращенные на ферме, еще не принесут нам значительной прибыли, а продавать телок — самому в убыток потом обернется. Я предпочитала этого избегать.

— Но с другой стороны, мы бы таким образом могли сразу получать наличные деньги, — настаивал Чанс.

— Да, безусловно, — подтвердила, хотя и без всякого восторга, Клео.

— Полагаю, у нас есть собственные племенные быки?

Клео отрицательно покачала головой:

— Искусственное осеменение намного дешевле и более надежно.

— Боюсь, что телки, сумей вы их опросить, были бы иного мнения, — усмехнулся Чанс.

— Уверена, быки тоже, — сухо отпарировала Клео. — Однако с точки зрения воспроизводства скота такой метод считается наилучшим.

— И кто этим занимается?

Клео взглянула на него с иронией:

— Любой, кто работает на ферме в августе. Коровы вынашивают плод, как и люди, девять месяцев. Оплодотворение в августе, отел в мае. Арифметика тут нехитрая.

— Паршивая работенка, — протянул Чанс. — А вы этим занимались?

Клео не смогла сдержать улыбку:

— Конечно, можете не сомневаться. Надо же кому-то держать коровий хвост, чтобы не мешал, насмешливо и чуть ли не с вызовом сказала она. А потом уже серьезно: — Вы очень недовольны тем, что вашим управляющим оказалась женщина?

— Еще как, милая девушка!

Уловив в его голосе скрытый намек, Клео напряглась. Затем, сделав над собой усилие, встала и ровным голосом произнесла:

— Думаю, нам требуется все сразу прояснить, мистер Саксон. Мне здесь очень нравится, Рози тоже в восторге, и будет очень жаль потерять работу, но моя честь мне дороже.

Повисло напряженное молчание. Первым заговорил Чанс:

— Разве я сказал что-нибудь не то?

— Ну, не так чтобы особенно…

— Неужели вас оскорбило мое восхищение? Вы очень красивая девушка, Клео. И никогда не поверю, что вам этого никто не говорил.

— Во всяком случае, давно не приходилось слышать, впрочем, меня такое положение вещей вполне устраивает.

В глубине души она всегда считала свою внешность довольно заурядной и подобные комплименты воспринимала как заигрывание. Лучше всего дать понять Чансу Саксону раз и навсегда, что ее на эту удочку не поймаешь.

— Вы хотите сказать, что вы не… — новый хозяин ранчо с трудом подыскивал слова, — не ходите на свидания?

— Совершенно точно: именно это я и хотела сказать, — отрезала Клео.

Заметив неодобрение, мелькнувшее на его лице, она понимающе усмехнулась. Ей уже доводилось наблюдать подобную реакцию при разговорах на ту же тему.

— И это вас удивляет? Интересно знать, почему?

— Потому что это противоестественно человеческой природе.

— А вы сами женаты?

— Нет.

— Ну тогда ваши рассуждения чисто умозрительны, разве не так, мистер Саксон?

— Всего несколько минут назад вы обращались ко мне по имени.

— Верно, но, видимо, нам следует оставаться в рамках строго официальных отношений. Или вы собираетесь меня увольнять?

— Вы мне нужны, — холодно ответил Чанс, не сочтя нужным объяснять, что он под этим подразумевает.

— Вы хотите сказать, что я могу продолжать работать? — уточнила Клео.

Она достаточно ясно дала ему понять, на каких условиях согласна остаться, и у Чанса не было иного выхода, как согласиться. Одна мысль о том, что он может лишиться ее помощи, бросала его в холодный пот. Выбирать не приходится: пока Чанс не подыщет своей управляющей замену, ему придется плясать под ее дудку. Это обстоятельство никак не могло ему понравиться, как, впрочем, и все то, что произошло с ним в последнее время.

— Хотите, чтобы наши отношения были строго официальными? Ради Бога! — вновь устраиваясь за столом, сказал он сугубо деловым тоном. — Расскажите, какие работы ведутся в настоящее время на ферме.

Клео, нервно вскочившая со стула во время происшедшего между ними обмена колкими репликами, по-прежнему продолжала стоять. Ей бы следовало торжествовать, что Чанс принял ее условие, но вместо этого она почувствовала странную опустошенность. Стараясь избавиться от неприятного ощущения, она села и заговорила о работе:

— Сейчас самое спокойное время в году. В июле на ранчо чинят инвентарь, ремонтируют старые помещения или пристраивают новые. Через неделю на одном участке надо будет косить траву; обычно она там плохо растет, но в этом году прошли обильные дожди, и сено обещает быть очень хорошим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хозяйка ранчо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хозяйка ранчо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ричард Пратер
libcat.ru: книга без обложки
Давид Шраер-Петров
libcat.ru: книга без обложки
Джекки Меррит
libcat.ru: книга без обложки
Джекки Мэрритт
Джекки Мерритт - Отель разбитых сердец
Джекки Мерритт
Джекки Мерритт - Двое на острове
Джекки Мерритт
Джекки Мерритт - Взаимное притяжение
Джекки Мерритт
Джекки Мерритт - Фиктивный брак
Джекки Мерритт
Джекки Мерритт - Ранчо в Монтанне
Джекки Мерритт
Отзывы о книге «Хозяйка ранчо»

Обсуждение, отзывы о книге «Хозяйка ранчо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x