О чувствах друг к другу Эллис и Мэтт поведали друг другу позже, когда наплыв эмоций несколько схлынул. Отыскав скамейку в самой безлюдной части парка, они говорили, говорили и говорили, не в силах остановиться. Их руки тесно переплелись, голова Эллис лежала на плече любимого. Оба чувствовали себя бесконечно счастливыми, и обоим не верилось, что их свидание происходит наяву.
Но вдруг, взглянув на часы, Эллис испуганно ойкнула:
— Почти одиннадцать! Брайан, наверное, давно потерял меня и теперь с ума сходит от страха.
Мэтт помрачнел.
— Действительно, тебе пора домой. Я тебя провожу.
— Не надо, — быстро возразила Эллис и, замявшись, пояснила:
— Боюсь, Брайан этого не поймет.
— Верно…
Однако оба не тронулись с места. После некоторого молчания Эллис вопросительно взглянула на Мэтта.
— И что же нам теперь делать?
Мэтт не колебался.
— Прежде всего тебе следует вернуться домой и успокоить Брайана. И пожалуйста, не рассказывай ему о нашей встрече. Я не хочу, чтобы тебе вновь пришлось переживать все мучительные прелести разрыва. А завтра собирай вещи и переезжай ко мне. Когда Брайан вернется с работы, я буду его ждать для серьезного разговора. Надеюсь, он нас поймет и простит. Насчет же Мэри не переживай. Я переговорю с ней сегодня же. Она рассудительная женщина и сразу сообразит, что к чему.
Эллис недоумевающе уставилась на него.
— Мэтт, ты хочешь, чтобы я бросила Брайана? Он спокойно посмотрел на нее.
— Не хочу, ибо Брайан — мой друг и менее всего на свете я желаю ему зла. Но пойми, Эллис, иного выхода нет. Ты любишь меня, я — тебя. Однажды мы уже упустили собственное счастье. А я ошибок никогда не повторяю.
Эллис нахмурилась.
— Но Брайан так меня любит… Кроме того, мы официально являемся мужем и женой. Нельзя же вот так, просто, прийти к нему и сказать, что его жена уходит к другому?
Мэтт строго взглянул на Эллис.
— У тебя есть другие варианты?
— Нет…
— У меня тоже. Значит, будем действовать согласно моему плану.
Умом Эллис понимала, что Мэтт прав. У них действительно не было другого выхода. Однако стоило ей лишь представить выражение глаз Брайана в тот момент, когда он поймет, что жена больше его не любит, как ее сердце мучительно сжалось.
Дрожащим голосом Эллис произнесла:
— Мэтт, я не могу… предать Брайана. Я никогда бы не простила себе этого.
Он крепче сжал ее ладони.
— Любимая, пойми, это не предательство, это жизнь! Я сам раньше не понимал столь очевидной истины. И, как видишь, жестоко за то поплатился. Так не позволь же старым заблуждениям вновь разрушить наше счастье! Когда-то ты смогла расстаться с Раймондом. Следовательно, сможешь оставить и Брайана.
Но Эллис покачала головой.
— Увы, теперь все по-другому.
Во взгляде Мэтта отразилось искреннее недоумение.
— Но почему же?
— Ох, Мэтт, не знаю даже, как объяснить… Во-первых, мы с Брайаном женаты. А совместно прожитый год так просто не зачеркнешь. Но и это не главное… — Наконец она решилась и сказала:
— Знаешь, я просто боюсь, что, если брошу мужа, он этого не переживет.
— Но ведь Раймонд же пережил, — резонно возразил Мэтт. — И даже, кажется, женился на другой едва ли не раньше, чем ты вышла замуж.
— Но Брайан — другое дело. Он так трогательно, так трепетно относится ко мне… Иногда мне кажется, я — единственный смысл его жизни. Без меня он просто умрет.
— Как трогательно! — Мэтт брезгливо поморщился. — Вот только, насколько я помню, от любви еще никто не умирал. — Он вдруг с подозрением посмотрел на Эллис. — А может, ты не просто жалеешь его? Признайся честно, ты его любишь?
— Ерунда! — возмутилась Эллис. — Иначе разве я была бы здесь, с тобой?
Мэтт пожал плечами.
— Откуда я знаю? Возможно, в какой-то момент ты действительно любила меня. А теперь лишь отдаешь дань старому чувству.
Эллис раздраженно воскликнула:
— Глупец! Ты сам не понимаешь, что говоришь!
— Напротив, очень хорошо понимаю, — возразил Мэтт. — А вот ты, похоже, окончательно запуталась в собственных чувствах.
Эллис язвительно ответила:
— Похоже… Кстати, как ты там сказал? От любви еще никто не умирал? Значит, и нам с тобой столь печальная участь не грозит. А следовательно, и бросать мужа мне ни к чему. От добра, как говорится…
Мэтт раздраженно прервал ее:
— Прекрасно! Значит, нам больше не о чем говорить. Прости, что испортил тебе такой чудесный вечер. Обещаю, больше такого не повторится.
И, резко поднявшись со скамьи, он пошел.
Читать дальше