Эдна Мир - Дядюшка из провинции

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдна Мир - Дядюшка из провинции» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Издательство „Новости, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дядюшка из провинции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дядюшка из провинции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Желая скрыть от родственников свою «греховную» беременность, Хелен Эллисон уговаривает подругу Шарлотту встретить вместо нее прилетающего в Нью-Йорк дядю Дэвида, который в последний раз видел свою племянницу, когда той было десять лет. Скрепя сердце, Шарлотта соглашается на подлог. Но, увидев «дядюшку», оказавшегося вовсе не старым фермером, а молодым преуспевающим бизнесменом, она влюбляется в него. Ответное чувство вспыхивает и в сердце Дэвида. Обман в конце концов раскрывается, и после короткой размолвки влюбленные решают пожениться…

Дядюшка из провинции — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дядюшка из провинции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очевидно, Эллисон решил за один вечер галопом обскакать весь Нью-Йорк. Когда они добрались до Рокфеллеровского центра, обоим страшно захотелось подкрепиться булочками с кофе.

— Мне кажется, что ты устала, — произнес Дэвид, испытующе заглянув в глаза Шарлотты.

— Это и неудивительно, — обессиленно простонала она. — Ты протащил меня по всему Манхэттену. У меня уже ноги гудят.

— Ты меня огорчаешь. — Дэвид отпил кофе из чашки и поставил ее на стол. — Но мне очень хотелось перед отъездом посмотреть в Нью-Йорке как можно больше достопримечательностей. Спасибо, что ты согласилась сопровождать меня.

— Мне это доставило большое удовольствие, — пробормотала Шарлотта.

— А ты не помогла бы мне еще в одном деле? — смущенно попросил Дэвид. — Я должен привезти какой-нибудь подарок Чарлин. — Хотелось бы купить ей маленький красивый сувенир. Где лучше всего это сделать?

— Может быть, у Тиффани? — предложила Шарлотта, не скрывая раздражения. Просьба Дэвида почему-то привела ее в ярость. — Там ты определенно найдешь вещицу, которая удовлетворит тонкий вкус Чарлин.

— Ага, — улыбнулся Дэвид, — ты вылитый Гордон. Он тоже не особенно жалует Чарлин. Она и правда с чудинкой, но я ее люблю. Так все же помоги мне выбрать ей подарок.

— Хорошо. — В голосе Шарлотты не прозвучало никакого энтузиазма, но Дэвид, казалось, не обратил на это никакого внимания.

Они вышли на улицу и направились к Пятой авеню, которая великолепием и роскошью своих витрин способна затмить самые шикарные магазины мира.

Увидев, что Дэвид действительно идет в магазин Тиффани, Шарлотта почувствовала себя преступницей.

— Кажется, это очень приятное место, — прошептал он, входя вслед за Шарлоттой в прохладное чрево магазина.

Он лишь посмеивался, глядя на ценники с поистине астрономическими цифрами.

— Как тебе нравится эта вещица? — Дэвид показал Шарлотте украшенный сапфирами браслет, стоивший десять ее месячных зарплат.

— Очень красивый браслет, — пролепетала Шарлотта онемевшими губами.

Эллисон жестом подозвал продавца. Великолепный браслет оказался на запястье Шерли.

Некоторое время Дэвид внимательно разглядывал украшение.

— Да, — удовлетворенно произнес он. — Да, я его покупаю.

Шарлотта, сняв браслет, только молча кивнула, не в силах вымолвить ни слова. В глубине души она пожелала неизвестной Чарлин загнуться от чумы. Ну почему этой женщине так повезло? За что привалило ей такое счастье? Она не только окрутила самого красивого мужчину в Соединенных Штатах, но еще получает и подарки, на которые иной ухажер не заработает и за год.

— Хелен, — окликнул ее Дэвид, — эй, я спрашиваю, как тебе нравится эта вещь?

Только теперь Шарлотта заметила в руке Дэвида маленький кулон с изумрудом. Изумительный цвет и совершенная форма камня делали излишней какую бы то ни было оправу.

Вместе с золотой цепочкой кулон стоил целое состояние, но Дэвид готов был купить и его для своей возлюбленной Чарлин, чтоб ей пусто было!

— Он… он… просто прекрасен, — с трудом выдавила из себя Шарлотта. Она чуть в голос не завыла, когда представила себе эту прелесть на шее сумасбродной невесты Дэвида. — Думаю, что тебе стоит купить и это.

— Отлично, — согласился Дэвид, положив золотой кулон рядом с браслетом, и достал из кармана кредитную карточку.

Пока он расплачивался, задетая до глубины души Шерли смотрела в окно на несущиеся по улицам Нью-Йорка машины.

Ну почему судьба всегда так несправедлива к ней? Почему одним счастье сыплется, как из рога изобилия, а другие, как она, вечно прозябают в тени? Шарлотта с удовольствием заняла бы место под солнцем, но, видно, ей это не светит.

Вдруг на ее плечо легла теплая сильная мужская рука. Девушкой овладела сладкая истома от ласкового прикосновения пальцев Дэвида.

— Пошли, — сказал он, склонившись к уху Шарлотты.

Она издала какой-то неопределенный горловой звук и повернулась к «дяде».

Торопливо, словно спасаясь бегством от обуревавших их чувств, они вышли из шикарного магазина на вечернюю улицу.

Все было так же — тот же шум, та же суета и те же запахи, но настроение Шерли безнадежно испортилось.

Ничего не видя перед собой, она плелась рядом с Дэвидом по Пятьдесят седьмой улице. Погруженная в свои невеселые мысли, девушка не заметила, как он взял ее под руку и повел на Мэдисон-авеню. Шарлотта очнулась, лишь когда они подошли к небоскребу, где был известный ресторан.

— Может быть, выпьем? — стараясь говорить непринужденно, предложил Дэвид, увлекая за собой девушку сквозь стеклянную вращающуюся дверь. — Это будет прощальная выпивка. Завтра рано утром я улетаю обратно в Денвер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дядюшка из провинции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дядюшка из провинции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дядюшка из провинции»

Обсуждение, отзывы о книге «Дядюшка из провинции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x