Эстер Модлинг - Партия в любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Эстер Модлинг - Партия в любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Партия в любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Партия в любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говорят, что судьба играет человеком. Однако Питер Бомовски был твердо уверен, что всегда сможет обставить эту своенравную особу и добиться своего, потому что никогда не дает воли эмоциям. Как же он ошибался!
Прилетев в Саванну по делам, Питер в свободное время отправляется на корт… И вот уже он готов пожертвовать карьерой, порвать с другом, разоблачить опасного преступника, лишь бы завоевать сердце зеленоглазой Эмбер — инструктора по теннису.

Партия в любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Партия в любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она не верила, что гость из Нью-Йорка не знал, с кем имеет дело. Скорее всего в этом и крылась истинная причина его пристального внимания к скромной персоне инструктора по теннису. Родился этот хитроумный план в его голове еще до приезда в Саванну или возник спонтанно, значения не имеет. Этот шакал бизнеса хотел их разделить, посеять между ними раздор и таким подлым образом добиться своей цели.

Никогда еще Эмбер не было так страшно, даже когда в возрасте двенадцати лет она заблудилась и провела ночь в лесу. Вчера, когда они с Питером целовались на парковке, девушка поняла, что полюбила этого мужчину. Именно его она ждала, и только ему готова была отдать самое себя.

Никогда еще ей не встречался столь уверенный в себе человек, умный и обходительный, с чувством юмора и добрым сердцем. Таким, по крайней мере, она его себе тогда представляла. Но теперь уже сильно сомневалась, таков ли Питер Бомовски на самом деле.

Возможно, он намеревался обольстить ее, неопытную простодушную девушку, ради исполнения своей задачи. Сомнения мучили и разъедали душу Эмбер, как ржавчина корпус автомобиля.

Еще она понимала, что Питер рано или поздно явится к ним домой, и поэтому мечтала убраться оттуда. А лучше всего отпроситься на несколько дней с работы, спрятаться у кого-нибудь из друзей или вообще уехать.

До рокового поворота оставалась какая-нибудь сотня ярдов, и тут на встречной полосе показалась красная спортивная машина. За ее рулем сидел не кто иной, как мистер Питер Дэвид Бомовски.

Эмбер резко надавила на тормоз, и джип остановился, разбрызгивая дорожную грязь. Питер, видимо, сделал то же самое: шины взвизгнули, его шикарный автомобиль развернулся и встал как вкопанный поперек проезжей части. Между ними оставалось ярдов десять.

Девушка не ожидала, что он начнет действовать так быстро и у нее совсем не будет времени обдумать случившееся. Питер вылез из машины и решительно направился к ней. Глядя на этого высокого худощавого мужчину в голубых джинсах и простой черной футболке, она бы в жизни не подумала, что это и есть сам П.Д. Бомовски.

Она сжала руль и опустила голову. Надо было хотя бы пару секунд не смотреть на него, чтобы взять себя в руки. Что они скажут друг другу?

Неожиданно Эмбер вспомнила слова отца, что лучшая защита — это нападение. Девушка тряхнула головой и вышла из машины, хлопнув дверцей. Затем сложила руки на груди и выжидающе посмотрела на приближающегося мужчину.

— Я не знал, Эмбер, — глухо сказал он, подойдя на расстояние вытянутой руки.

— Чего вы не знали, мистер Бомовски? — язвительно улыбаясь, спросила она. — Что моя фамилия Ривер? Что я одна из трех сестер, которым принадлежит плавучий дом? Или что ваша фирма хочет купить этот дом? Простите, но я не верю вам!

Она и в самом деле не верила. День назад этот человек пригласил ее на ланч после одной партии в теннис, а потом поехал на работу к Аманде, чтобы убедить ее продать дом. Наверняка за несостоявшимся ланчем он стал бы говорить о том, как высоки налоги на недвижимость и как, должно быть, тяжело приходится землевладельцам.

Слишком много совпадений, чтобы быть случайными! Зачем вообще он пришел на корт, да еще в семь утра? Неужели так захотел поиграть в мячик? Или все-таки его интересовала девушка, одна из сестер Ривер, которые отказывались продать собственность, заинтересовавшую «Универсал маркет»?

На лице Питера застыло мрачное выражение.

— Я не могу заставить тебя поверить. Могу только повторить, что до последнего времени я не имел ни малейшего представления о том, кто ты на самом деле.

Что ж, тогда ей остается тоже повторить, что она ему не верит.

Эмбер насмешливо взглянула на собеседника.

— Зачем вы приехали сюда, мистер Бомовски, тем более в выходной день? Неужели Аманда плохо объяснила, что мы не заинтересованы…

— Может, перестанешь называть меня «мистер Бомовски»? — раздраженно перебил ее Питер. — Всего час назад я был просто Питер. Честно слово, меня зовут так же.

Так же, да не так. Теперь он стал врагом. Коварным, двуличным врагом. Какая разница, как звать врага?

— Да, позавчера твоя сестра Аманда объяснила мне, что вы не хотите продавать дом, — нетерпеливо продолжил он. — И теперь, когда я узнал, что вы родственницы, вижу, насколько вы похожи. Просто в четверг, во время встречи с Амандой, я не искал сходства.

— Неужели? — Эмбер приподняла бровь. — Тогда, наверное, ты очень порадуешься, когда увидишь еще одну сестру Ривер по имени Шелли. Нас принимают за близняшек, хотя мы погодки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Партия в любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Партия в любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Партия в любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Партия в любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x