• Пожаловаться

Кэтрин Росс: Игра по-шотландски

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Росс: Игра по-шотландски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2003, ISBN: 5-05-005567-9, издательство: Издательство «Радуга», категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кэтрин Росс Игра по-шотландски

Игра по-шотландски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра по-шотландски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Слухи разносятся быстро. Кто-то что-то сказал, кто-то подал это в своей интерпретации — и пожалуйста, новость готова. Вот так и у героев романа: Эмма Синклэр и Фрейзер Маккларен были невзначай помолвлены…

Кэтрин Росс: другие книги автора


Кто написал Игра по-шотландски? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игра по-шотландски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра по-шотландски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сначала обслужи миссис Синклэр, — ответил тот. — Она хочет забронировать комнаты.

— Нет. Вы — первый. — Эмма была счастлива отложить этот момент. Она начала уже подумывать о том, чтобы позвонить Джону и сказать, что пригодного жилья для него в Гленмарине не найдется. — Я не спешу. Не хочу выходить на улицу в дождь.

Фрейзер пожал плечами.

— Хорошо. Итак, Анжела, мы с Марком решили организовать холостяцкую вечеринку, устроить пиршество для друзей. Кстати, будет несколько гостей, что называется, высшей категории.

Да, видимо, Фрейзер совсем непрост, подумала Эмма, исподтишка разглядывая мужчину. А как приятно держится, как раскован! Сознает ли он свою привлекательность?

И тут же молодая женщина постаралась отвлечься от этих мыслей. Она стала рассматривать помещение отеля. Красные ковры, стены с отделкой из черного дерева, потолок из дуба… Очевидно, зданию немало лет. По крайней мере больше, чем какому-то старику, греющемуся здесь у камина и дремлющему под треск поленьев.

Интересно, что Джон подумает об этом месте? Ведь его мир состоит из роскоши, он останавливается только в отелях высшей категории. Она резко одернула себя. Ее не должно беспокоить мнение бывшего мужа. Все, что она хотела, так это начать жизнь заново.

— Сколько комнат вы собираетесь забронировать? — Анжела закончила беседу с Фрейзером и повернулась к ней.

— Два односпальных номера на завтрашнюю ночь.

Анжела включила компьютер.

— Только на одну ночь?

— Да, я думаю, на одну.

— И на какие имена?

— Лесли Мей и Джонатан Синклэр. — Эмма чувствовала себя неловко, но продолжила: — Они летят из Лондона в Эдинбург, потом приедут на машине сюда. Во второй половине дня.

— Прекрасно, — беззаботно произнесла Анжела, нажав на клавиши компьютера.

— Спасибо.

Да, завтра Эмма столкнется с Джоном, но поведет себя с ним так, будто они незнакомы.

Молодая женщина повернулась и взглянула на Фрейзера. На долю секунды он заметил печаль в ее глазах. Однако она улыбнулась, как бы пытаясь доказать, что настроение у нее вовсе не плохое.

— Дождь еще идет, — констатировал он. — Не выпить ли нам по чашечке кофе?

Эмма, немного подумав, кивнула. В компании будет легче избавиться от мыслей о бывшем муже.

— Я попрошу Сандру принести вам вкусненькое, — проворковала Анжела, увидев, что они направляются в бар.

Эмма отметила: Фрейзеру пришлось наклониться, когда он проходил через дверной проем. Высокий мужчина! По сравнению с ним расположившийся у камина и продолжающий дремать пожилой человек казался сказочным гномом.

— Милое местечко, — усмехнулся Фрейзер, усаживаясь на диван у окна.

Эмма устроилась напротив. Когда она заглянула в глаза своего визави, то ощутила какую-то напряженность. Боже, почему она так нервничает? В каком состоянии ее прическа после такого дождя? Ей очень хотелось извиниться и пойти в дамскую комнату — привести себя в порядок. Она облизнула пересохшие от волнения губы. Это движение не осталось без внимания Фрейзера. Он бросил на молодую женщину весьма откровенный взгляд. Сердце ее забилось быстрее.

Эмма лихорадочно соображала, что произнести, дабы выбраться из неловкого положения.

— Ваш друг Марк действительно женится?

Это была самая лучшая тема для беседы, которую она смогла придумать.

— Да. В субботу.

— Надеюсь, что погода улучшится, — лениво произнесла Эмма, глядя на дождь за окном.

— Марк, видимо, тоже надеется. Ведь молодые, по рассказам, приготовили большую палатку для отдыха на природе…

— Очевидно, им там в любом случае будет тепло и хорошо, независимо от погоды, — продолжила игриво Эмма.

— До тех пор, пока не задует сильный ветер, — Фрейзер улыбнулся.

И эта его улыбка просто очаровала Эмму. Она с трудом оторвала взгляд от молодого красивого мужчины.

— Вы будете шафером?

Фрейзер кивнул.

— Я знаю Марка и Рут уже несколько лет…

Через некоторое время девушка по имени Сандра принесла поднос с чашками кофе и печеньем. Поставив все на столик, она робко улыбнулась Фрейзеру и чуть покраснела, когда он улыбнулся ей в ответ.

— Спасибо, Сандра, ты свободна.

Юное создание удалилось.

— Это младшая сестра Анжелы. Ей семнадцать. — Фрейзер помешивал кофе. — Сливки, сахар? — Он посмотрел на Эмму.

— Нет, я пью черный, спасибо.

Фрейзер немного помолчал.

— Итак, откуда ты, Эмма Синклэр? — неожиданно перейдя на «ты», подчеркнуто небрежно спросил он.

Эмма откинулась назад и вытянула ноги, пытаясь расслабиться. Мужчина воздействовал на нее как гипнотизер.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра по-шотландски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра по-шотландски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кэтрин Сатклифф: Игра теней
Игра теней
Кэтрин Сатклифф
Кэтрин Росс: Секс и не более
Секс и не более
Кэтрин Росс
Сара Шепард: Лживая игра
Лживая игра
Сара Шепард
Отзывы о книге «Игра по-шотландски»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра по-шотландски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.