• Пожаловаться

Кэтрин Росс: Игра по-шотландски

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Росс: Игра по-шотландски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2003, ISBN: 5-05-005567-9, издательство: Издательство «Радуга», категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кэтрин Росс Игра по-шотландски

Игра по-шотландски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра по-шотландски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Слухи разносятся быстро. Кто-то что-то сказал, кто-то подал это в своей интерпретации — и пожалуйста, новость готова. Вот так и у героев романа: Эмма Синклэр и Фрейзер Маккларен были невзначай помолвлены…

Кэтрин Росс: другие книги автора


Кто написал Игра по-шотландски? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игра по-шотландски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра по-шотландски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мисс Синклэр? — раздался глубокий голос с шотландским акцентом. — Мисс Синклэр, я Фрейзер Маккларен, ваш ближайший сосед.

Имя было знакомым. Поверенный ее дядюшки упоминал некоего Маккларена. Она попыталась вспомнить, в связи с чем. Ах да. Поверенный рассказывал о длительной вражде, существовавшей между ее дядей Этаном и этим человеком.

— Что вы хотите? — откликнулась она осторожно, не желая открывать дверь совершенно незнакомому мужчине.

— Ваша коза щиплет траву в моих угодьях. Безобразие. — В голосе соседа слышались нескрываемые нотки раздражения.

— Как вы узнали, что коза моя?

— По клейму в виде большой красной буквы Э, — огрызнулся он. — В деревне говорят, что оно сейчас в вашем распоряжении.

Эмма колебалась.

— Мисс Синклэр, вы откроете дверь? Или мне оставить животное на крыльце? Я не могу околачиваться здесь всю ночь, у меня есть дела поважнее.

— Подождите минутку.

На тумбочке стояла допотопная керосиновая лампа. Эмме потребовалось несколько секунд, чтобы зажечь ее при помощи спичек. Света от старушки было мало, но это лучше, чем полнейшая темнота. Эмма открыла дверь, не забыв про цепочку. Хоть какая-то гарантия безопасности.

— Вы можете подойти немного ближе, чтобы я смогла вас рассмотреть? — попросила она.

— Желаете проверить, не чужак ли я?

Эмма уловила игривые нотки в его хрипловатом голосе.

— Как я могу узнать, что вы тот, за кого себя выдаете?

— Вопрос вопросов. Паспорта у меня с собой нет. Ладно, тогда давайте прощаться. Оставляю вашу козу здесь. И учтите, я не хотел испугать вас. Все, ухожу.

Какие-то почти нежные интонации в голосе Фрейзера успокоили Эмму. Даже если у ее дяди были разногласия с соседями, это совсем не означает, что они опасны, подумала она и… открыла дверь.

Внешность Фрейзера Маккларена сразила ее наповал. Очень хорош собой. Смуглая кожа, мужественные черты лица.

На молодом человеке был кремовый свитер, который прекрасно подходил к его темным глазам, а черные джинсы смотрелись на его статной фигуре просто великолепно.

В мерцающем свете лампы могучие плечи и решительный, волевой подбородок Маккларена производили неизгладимое впечатление. Густые вьющиеся волосы делали его облик еще более неотразимым.

Они смотрели друг на друга не отрываясь. На какую-то долю секунды у нее создалось впечатление, что он так же удивлен, как и она. Потом она поняла, почему. Эмма выглядела так, будто только что вышла из танцевального зала, а не из старого, наполовину разрушенного холла. Ведь она была в длинном вечернем платье. Золотистые волосы спадали на ее плечи, на ногах блестели серебром туфельки на тонких каблуках.

Фрейзер перевел взгляд на лампу, которую она держала в руке.

— Я прервал сеанс магии? Или вы всегда ходите в таком наряде при выключенном свете? — спросил он весело.

— Какой сеанс? — Эмма знала, что выглядит в этом платье великолепно, но она вовсе не эксцентричная ясновидящая. — У меня проблемы с электричеством, — заявила она, не зная, как объяснить соседу свое появление перед ним в столь нелепом виде. Своего рода экскурс в прошлое посредством вещей, подаренных мужем, был только ее привилегией и никого не касался…

— А вы оплатили счета?

— Счета?

— Да, за электричество, — произнес неожиданно Фрейзер.

— Конечно, — она уставилась на него.

Молодой мужчина усмехнулся.

— Что вы будете делать с другой проблемой?

— Какой проблемой? — спросила она, восхищаясь про себя красотой его глаз, темных как ночь.

— Вы забыли про свое домашнее животное. — Он махнул рукой в сторону. — Я обнаружил козочку в своем поместье. Сейчас она привязана к моей машине.

— О, да, — спохватилась Эмма. — Я буду через минуту. Только надену свитер.

— Свитер, конечно, не помешает. — Он окинул критическим взглядом ее туфли. Губы Маккларена изогнулись в кривой усмешке.

Эмма пыталась не замечать его язвительности, даже хотела предложить содействие в деле водворения бессовестной козы на место, но понимала: по мнению соседа, она способна оказать такую же помощь, как бабочка при строительстве здания.

Он огляделся и вошел в помещение.

— Много лет я не переступал порог дома Этана, — заметил Фрейзер сухо. — Думаю, сейчас он переворачивается в могиле.

— Почему? — Эмма резко остановилась.

Он неопределенно пожал плечами.

— Вы еще долго? У меня куча дел.

— Одну минутку. — Эмма открыла дверь в комнату и поставила лампу на шкаф. — Трудитесь допоздна? — спросила она, доставая свитер и напяливая его поверх платья.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра по-шотландски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра по-шотландски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кэтрин Сатклифф: Игра теней
Игра теней
Кэтрин Сатклифф
Кэтрин Росс: Секс и не более
Секс и не более
Кэтрин Росс
Сара Шепард: Лживая игра
Лживая игра
Сара Шепард
Отзывы о книге «Игра по-шотландски»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра по-шотландски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.