Патриция Сили - Потерять, чтобы найти

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Сили - Потерять, чтобы найти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерять, чтобы найти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерять, чтобы найти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с того, что у Кэсс Эпплтон пропал кот. Начав поиски своего любимца, девушка оказывается втянутой в детективную историю. Но самое главное — она знакомится с бывшим лейтенантом полиции Гэбриелом Престоном. Кэсс и представить себе не могла, что их встреча перевернет всю её жизнь.

Потерять, чтобы найти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерять, чтобы найти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бобби ухмыльнулся: возможность подставить управляющего ему явно понравилась, и он согласился с планом Кэсс.

— Ладно. Вы знаете, где находится поместье Кроссуайт? — Не дожидаясь ответа, он пояснил: — Оно не там, где все эти знаменитые дома на Белвью Авеню, а подальше. Дом стоит не у дороги, а в глубине парка — у миссис Кроссуайт несколько сот акров земли. Но вы его не проедете. Он окружен высокой железной оградой, а у въездных ворот — домик привратника.

— Спасибо, Бобби, — поблагодарила Кэсс. — Ты не представляешь, как я тебе благодарна за то, что ты для меня сделал. Если бы ты не сообразил, как все случилось на самом деле, а потом не рассказал мне, рискуя потерять работу, сомневаюсь, что я когда-нибудь снова увидела бы Крудли. А теперь я уверена, что он очень скоро вернется домой.

— Он замечательный кот, мисс Эпплтон. Если я могу сделать для вас еще что-нибудь, только скажите. — Бобби встал во весь рост и бросил презрительный взгляд на клинику. — Я все равно хотел подыскать себе другую работу. Мне больше не хочется здесь оставаться.

Сунув руки в карманы джинсов и приняв независимый вид, Бобби неторопливой походкой отправился обратно на работу.

Кэсс выехала со стоянки и сразу попала в пробку. Был час пик, и она решила, что будет лучше воспользоваться боковыми улицами. Но в последнюю минуту передумала и поехала по Белвью Авеню, чтобы посмотреть на знаменитые дома Ньюпорта, о которых говорил Бобби. Если она на них глянет, возможно поместье Кроссуайт покажется ей не таким величественным.

В первое время после переезда в Ньюпорт Кэсс вела себя, как типичная туристка. Она бродила по берегу океана, любовалась великолепной архитектурой домов-дворцов, выстроенных в начале века вдоль берега Атлантики. Сами названия этих домов — Морской прибой, Розовый утес, Мраморный дворец — свидетельствовали о богатстве, роскоши и буйной фантазии.

Хотя подражание европейским дворцам, замкам и шале несомненно было претенциозным, Кэсс находила в них странное очарование. Как и ежегодные регаты и теннисные турниры, эти вычурные «летние домики» принадлежали другой эпохе или, по крайней мере, другому социальному слою — не тому, к которому принадлежала Кэсс. Было поэтому совершенно бессмысленно размышлять, какими моральными принципами руководствуются люди, живущие в таком великолепии.

Правда, сейчас Кэсс была вынуждена обратиться за помощью к одному из обитателей этих дворцов. Она горячо надеялась, что характеристика, данная Бобби хозяйке дома — «приятная леди» и «ничего старушенция», — окажется верной.

Сильно нервничая, Кэсс стала репетировать про себя все, что она расскажет о путанице, которая привела к тому, что похитили ее Крудли, а она — миссис Кроссуайт — оказалась сопричастной к несчастью Кэсс. Однако, только подъехав к массивным железным воротам поместья и увидев кирпичный домик, на пороге которого появился вооруженный охранник, Кэсс сообразила, что сейчас столкнется с весьма существенной проблемой.

Охранник посмотрел на Кэсс, потом заглянул в блокнот, который держал в руках, и подошел к машине. Кэсс опустила боковое стекло.

— Добрый день, мэм, — вежливо сказал страж. Голос был властным, с еле заметным иностранным акцентом. Цепким взглядом он оглядел все внутри машины, будто заподозрил Кэсс в провозе контрабанды. — Ваша фамилия, мэм?

— Кэсс Эпплтон. — Охранник внимательно изучил список. — Миссис Кроссуайт не ждет меня, — пояснила Кэсс. — Я не знала, что буду вынуждена к ней приехать. Это срочно. Мне надо поговорить с ней всего несколько минут.

— Миссис Кроссуайт никого не принимает без предварительной договоренности, — бесстрастным тоном заявил охранник.

— У меня не было времени договариваться о встрече заранее. — Раздражение Кэсс росло. — В телефонном справочнике номера миссис Кроссуайт нет.

— Это потому, что она не любит, чтобы ее беспокоили незнакомые люди.

С минуту охранник и Кэсс молча смотрели друг на друга. Оба не желали отступать. Пот струился по спине Кэсс, а бдительный страж оставался совершенно невозмутимым.

— Отлично, — наконец не выдержала Кэсс и бросила на охранника высокомерный взгляд. Это было не так-то легко, если учесть, что она сидела в машине, а он возвышался над ней. — Может, мне просто подождать здесь, пока миссис Кроссуайт выйдет?

— Я бы вам этого не советовал, — ответил охранник. — Подъезд к дому — частное владение, и я прошу вас уехать. В противном случае я буду вынужден вызвать полицию. Вы, конечно, можете подождать на улице, но местные власти относятся с подозрением к людям, шатающимся здесь без дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерять, чтобы найти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерять, чтобы найти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потерять, чтобы найти»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерять, чтобы найти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x