Поли Стирмен - Любовный реванш

Здесь есть возможность читать онлайн «Поли Стирмен - Любовный реванш» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1995, Издательство: Редакция международного журнала «Пано­рама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовный реванш: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовный реванш»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героини романов английской писательницы Полли Стирмен — женщины с их переживаниями и разочарованиями, ожиданиями и надеждами.
Героиня первого романа — Сандра Бернон — девушка-сирота попадает в Лондон. Полная романтических представлений, она оказывается обманутой богатым повесой. Поставив крест на личном счастье, она решает делать карьеру. Однако предстоит еще одно любовное испытание, которое возникает после случайного знакомства…
Джени Филд — героиня второго романа, была брошена в юном возрасте некогда любившим ее человеком с ребенком на руках и без средств к существованию.
Упорный труд, талант и время сделали ее известной в кругах финансистов. Судьба распорядилась так, что Джени тяжело заболела. Казалось, что жизнь кончена, но в трудную минуту появился он…

Любовный реванш — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовный реванш», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Умница, девочка! Ему повезло, что ты оказалась рядом.

Девушка в изнеможении опустилась на пушистый ковер. Ее руки дрожали так, будто она пыталась сдвинуть ими кирпичную стену, а сердце колотилось как бешеное.

— Ну ладно, артистка, все окончилось, вставай. — Мягкий, выдержанный голос прозвучал очень отчетливо. Она почувствовала, как сильные руки подхватили ее сзади, приподняли и поставили на ноги. Тем временем зеваки покинули холл. Но лишь опустившись в кресло, в котором она сидела несколько минут назад, Сандра настолько пришла в себя, что узнала в этом голосе голос неизвестного, успокаивавшего рыдающую женщину, пока она приводила в чувство ее супруга. Надевая туфли, похолодев от ужаса, она подняла глаза и увидела перед собой Элтона Дайва, в упор глядящего на нее.

Вдруг Сандра почувствовала, что в ушах у нее звенит, в глазах пошли круги, а стоящий перед ней человек превратился в какое-то темное пятно, и прежде чем Дайв, чертыхаясь, успел подхватить ее, она без чувств скользнула к его ногам.

— Что вы с ней сделали? — Казалось, Элиз кричит ей прямо в ухо. — Ради всего святого, что вы с ней сделали?!

— Ничего я с ней не сделал, глупая девчонка, — его ледяной тон, постепенно, привел Сандру в чувство, и она, открыв испуганные глаза, увидела склонившееся к ней взволнованное лицо Элиз.

— Ты в порядке?

— Разумеется, она не в порядке! — проговорил негромко Дайв. Лицо Элиз исчезло, и вместо него возник большой бокал бренди. — Выпейте это! — голос был строг, без намека на сострадание. — Выпейте немедленно.

Крепкий напиток обжег горло, но живительная сила бренди быстро вернула цвет ее лицу, и она, оглядевшись, увидела, что лежит на кожаном диване, на редкость неудобном, в помещении, похожем на офис.

— Вы можете сесть? — холодно поинтересовался все тот же голос.

— Возможно, она не может. Мы не знаем…

— Послушайте, мисс… — вежливый тон не мог скрыть раздражения.

— Френсис, Элиз Френсис.

Сандра обратила внимание, что голос подруги дрожит, и в нем слышатся слезы.

— Послушайте, мисс Френсис. Только что ваша приятельница оказала первую помощь бедняге, с которым случился сердечный приступ. Его жена, похоже, некоторое время не обойдется без помощи психиатра. А сейчас, вдруг, ваша приятельница лежит бездыханной, чуть ли не умирающей. Не странно ли?

— Вы лжец! — Адреналин в венах разом прогнал дурноту, и Сандра, одним резким движением, вскочила с дивана. — Как вы смеете?! Я..

— Как я смею? — Он прервал ее тираду, и этот ледяной тон, и это выражение лица вогнали девушку на несколько мгновений в состояние подлинного страха — Вы спрашиваете меня, как я смею?

Элиз, бледная как снег, желая защитить подругу, встала рядом, с мольбой протянув руки.

— Мистер Дайв, это не то, что вы думаете…

Резко подняв руку, он остановил ее, не сводя глаз с Сандры.

— Не надо сомневаться в моих умственных способностях, мисс Френсис, и прошу вас сохранять спокойствие. Вы меня поняли? — Последние слова он почти выкрикнул.

Сандра, не выдержав, отстранила подругу и встала перед ним, глядя ему в лицо. Она удивлялась происшедшей с ним перемене. Куда девался тот элегантный кавалер, спокойный и немногословный, каким он казался на протяжении вечера? Загадочность, шарм — все то, что составляло образ Элтона Дайва, вдруг исчезло, и вместо этого возник другой образ — человека, объятого гневом, с горящими глазами и жестоким, резко очерченным, искривленным от негодования ртом.

Почему, подумала Сандра, я не обратила внимание на его рот? Быть может, эти резкие, тонкие от злости губы, как раз, и отражают его истинную сущность, тогда как остальное — лишь броский камуфляж? Да нет, девушка покачала головой, он, просто, взбешен, поняв, наконец, что я выставила его круглым идиотом, каким он, видимо, и является на самом деле.

— Что за спектакль вы разыгрываете со мной весь вечер? — Он глубоко вздохнул. Его голос стал мягче, и Сандре показалось, что говорить спокойно, стоит ему большого труда. — Какой смысл во всем этом?

Секунду она колебалась, думая, что отступить, извиниться было бы, пожалуй, более уместным, чем открыть правду, но все ее существо противилось этому. Он может быть королем в своем обществе, но в ее мире он им не будет, не будет никогда!

— А смысл тот, что меня тошнит от таких людей, как вы, мистер Дайв! — произнесла она, четко выговаривая каждое слово. — Вы и вам подобные уверены, что за деньги можно купить всех и вся, вы, точно огромный жирный паук, завлекающий людей в свои сети. А каково, для разнообразия, почувствовать себя добычей? Добычей, загнанной в угол кем-то, кто осмелится дать вам отпор! Забавно, не правда ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовный реванш»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовный реванш» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Максимушкин - Белый реванш
Андрей Максимушкин
Егор Холмогоров - Реванш русской истории
Егор Холмогоров
libcat.ru: книга без обложки
Габриэль Голдсби
Поли Стирмен - Ты придешь ко мне
Поли Стирмен
Андрей Завадский - Реванш
Андрей Завадский
libcat.ru: книга без обложки
Хэрриэт Эсмонд
Андрей Максимушкин - Реванш. Полная трилогия
Андрей Максимушкин
Анастасия Вкусная - Реванш для бессердечного
Анастасия Вкусная
Анна Пожарская - Брачный реванш
Анна Пожарская
Отзывы о книге «Любовный реванш»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовный реванш» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x