Сандра Джоунс - Поздний цветок

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Джоунс - Поздний цветок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Издательский Дом «Панорама»,, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поздний цветок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поздний цветок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.
Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения. Разум велит выйти замуж за надежного, правильного Генри, а сердце тянется к непредсказуемому, независимому Полу…

Поздний цветок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поздний цветок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пол узнал, где Эбби, только в четыре часа дня, а в пять уже был в городе. Не так-то просто было выйти на ее след, даже с помощью всего клана Морганов и всезнающей секретарши Генри, которую Пол допросил первой.

— Извините, господин Флинт, но мисс Морган не сказала, куда едет. Передала конверт для мистера Фэрфакса, и все. Хотя скорее это был пакет.

— Пакет?

— Ну да. В конверте прощупывалась коробочка. Судя по размеру, с кольцом. Когда мисс Морган пришла, мистер Фэрфакс был на конференции и…

— Во сколько она была здесь? — в нетерпении перебил ее Пол.

— В двенадцать десять, — ответила суперсекретарша.

Не стесняясь в выражениях, Пол выругался. Черт! Никакой зацепки. Он уже допытывался у Генри, и тот, не вдаваясь в подробности, нехотя признался, что Эбби вернула ему кольцо.

Ну и что дальше? А дальше тупик. Обращаться в полицию? Дать объявление о пропавшем допотопном «моррисе» коричневого цвета с помятым правым крылом? Пол вспомнил, как Генри хвастался, что договорился насчет ремонта машины Эбби, пока они будут в Дартмуре; мол, сделает ей сюрприз, вернее свадебный подарок.

Боже праведный! Неудивительно, что невеста сбежала!

— Уходила она при полном параде, — сообщил утром Джон.

— А в руке у нее был чемодан, — дополнила Мэри.

— А еще она сказала, что завтра вернется, — завершила сквозь всхлипы Мей, размазывая по щекам макияж.

А ведь этой Мей есть из-за чего плакать! — кипятился Пол. Видно, Эбби узнала, что шустрая сестрица вешается на шею ее жениху, вот и сломалась! Хотя он на ее месте свернул бы шеи жениху с сестричкой!

Пораскинув мозгами, романист все-таки вычислил, где искать свою героиню, и отправился прямиком в отель Хелстона. И тут он снова наткнулся на стену.

— Да, у нас остановилась мисс Эбби Морган, — сказала сурового вида регистраторша. — Ее номер сообщить не имею права. Если она вас ждет, извольте, мы вас проводим к ней.

Пришлось наплести какую-то фигню и ретироваться. Ну и что теперь делать? И Пол решил позвонить своему литературному агенту. В конце концов, Джошуа такой ушлый тип, что наверняка что-нибудь придумает.

— Джошуа? Это Пол Флинт. У меня к тебе просьба. Как бы мне…

— Пол, куда ты запропастился? Я тебя третий день разыскиваю. Ты где?

— Я в Корнуолле, точнее в Хелстоне, и мне срочно нужно…

— Погоди! Когда ты сможешь приехать в Инвернесс? По-моему, нами всерьез заинтересовался Фостер, но пока мы не заключим с ним контракт…

— Джошуа, а ты не можешь заткнуться и выслушать меня? Я хочу, чтобы ты сделал для меня всего один звоночек! А я даю слово послезавтра предстать пред твои ясные очи. Старик, это вопрос жизни и смерти. — Для пользы дела можно и приврать, ведь не зря он популярный романист!

— Послушай, ненаглядный мой, ты мне нужен живым, причем уже завтра. Опоздаешь — пеняй на себя. Договорились?

— Черт с тобой, твоя взяла!

Час спустя, нацепив для таинственности темные очки, Пол снова не спеша вошел в отель и, убедившись, что на месте суровой регистраторши сидит юного вида особа, подошел к ней и спросил:

— Будьте любезны, вам должен был позвонить мой агент мистер Джошуа Циммерман, а моя секретарша… мисс Морган приехала пару дней назад. Вы не подскажете, в каком номере ее разместили?

— Мисс Морган? — Девица опустила глаза и провела пальцем по списку. — Да, у нас, но она прибыла только сегодня утром.

Пол сгреб рукой роскошную шевелюру — этот проверенный временем жест действовал неотразимо на всех представительниц слабого пола — и, изобразив на лице глубокую печаль, воскликнул:

— Какая жалость! Видно, не успела на рейс в Инвернессе… И теперь нам не удастся наверстать… — Он махнул рукой с видом христианского всепрощения и продолжил: — Ну да ладно, это не ваша вина. Будьте любезны, пришлите к ней в номер кофе, ну и еще свежие «Таймс» и «Обсервер». И вот еще что: репортерам обо мне ни слова. Договорились? — И Пол, приспустив на нос очки, смотрел на девицу до тех пор, пока та не заерзала.

— Разумеется, мистер Флинт. Сию минутку. Я все поняла: кофе, «Таймс» и никаких репортеров. — Она улыбнулась особенно мило. — Мистер Флинт, а вы не могли бы дать мне автограф? Для моей мамы. — Девица понятия не имела, кто этот нахальный тип, но на всякий случай решила не упускать шанса.

— С удовольствием! — Пол подавил смех и неразборчиво нацарапал свою фамилию на бланке отеля, кивнул посыльному и прошествовал к лифту.

Перед дверью номера отпустил посыльного, дал ему чаевые — достаточно большие за такую услугу, но не слишком, чтобы вызвать подозрения, — и толкнул плечом дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поздний цветок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поздний цветок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линда Джоунс - Големият лош вълк
Линда Джоунс
Рэймонд Джоунс - The school
Рэймонд Джоунс
Даринда Джоунс - Вторият гроб отляво
Даринда Джоунс
Виктория Джоунс - Странное наследство
Виктория Джоунс
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
Сандра Джоунс - Два одиночества
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Одержимые любовью
Сандра Джоунс
Сандра Джоунс - Свадьба со взломом
Сандра Джоунс
libcat.ru: книга без обложки
Ева Джоунс
Сандра Джоунс - Деловое соглашение
Сандра Джоунс
Виктория Джоунс - Поединок ревнивцев
Виктория Джоунс
Отзывы о книге «Поздний цветок»

Обсуждение, отзывы о книге «Поздний цветок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x