Так, значит, туфля точно у него!
За то время, что Сара работала в таблоиде, она успела уяснить, что продвижение к «Смарт фэшн» было только вопросом времени. Потом она сможет писать настоящие статьи на довольно серьезные темы, вместо того чтобы подсчитывать, сколько фужеров шампанского выпила та или иная знаменитость, прежде чем начать отплясывать босиком на столе.
Но это почему-то все никак не происходило. Карл держал ее на страничке сплетен, изредка подкидывая какой-нибудь дополнительный материал — пару-тройку абзацев о новых дамских сумочках или о пилочках для ногтей в колонку «Что нового», кормя обещаниями, что когда-нибудь Сара будет писать статьи для журнала уже на регулярной основе. Он все время дразнил ее этой перспективой, словно козу морковкой. А Сару уже просто снедало желание написать хотя бы что-нибудь относительно значимое.
И это продолжалось до тех пор, пока одна из основных репортеров страниц высокой моды Бетси Уилкинс не устроила Карлу истерику в середине какой-то фотосессии по поводу редактирования ее статьи. В результате Карл приказал ее уволить. В редакции все еще возбужденно обсуждали это происшествие, когда Карл, прошагав через холл, бросил Саре на стол красные туфли и сказал:
— Только смотри мне, не запори!
В течение пяти секунд Сара паниковала — вдруг не справится с задачей достойно представить творение известного дизайнера?
Потом, получше рассмотрев туфли, она увидела в них не только возможность карьерного роста, но и шанс для изменения всей своей жизни. Тот, о котором она мечтала с тех пор, когда впервые представила себя журналистом. Она уже и так немного удалилась в сторону от дороги, ведущей к ее мечте, но теперь снова могла вернуться к ней — благодаря этим изумительным стилетто.
Половина которых теперь находилась у Калеба…
Он протянул ей руку:
— Ну так как, состоится наша сделка?
— Какую именно сделку вы предлагаете?
— Очень простую. Вы даете мне то, что я хочу. А я даю вам то, чего хотите вы. — Их взгляды встретились. — И каждый останется в выигрыше.
— Договорились, мистер Льюис, — сказала она, принимая его протянутую руку. И… в то же мгновение почувствовала, будто через ее тело прошел разряд тока.
Калеб остановился у дверей фабрики.
— Но сначала, — сказал он, — нам нужно договориться о правилах.
Когда они пожали друг другу руки, он почувствовал, как дрожь пробежала по его телу, заставляя вспомнить давно забытые ощущения. Он встречался с самыми красивыми женщинами мира, но никогда между ними не возникало и сотой доли того притяжения, что он почувствовал, пожимая руку Саре Гриффин. Почему? Потому что она поминутно бросала ему вызов? Из-за их взаимной предубежденности друг против друга?
Но о чем, черт возьми, он думает? Она же была врагом, а не женщиной, которую он хотел. Ему нужно было охранять секреты своей жизни. И хорошо охранять, особенно от сплетников-репортеров. Но каждый раз, когда Калеб смотрел в глубокие зеленые глаза, он словно забывал об этом.
— Установить правила? Вы мне что, не доверяете?
— Если честно — нет. — Калеб кивнул на экземпляр «За кулисами сцены», что лежал наверху переполненного мусорного бачка. На первой странице большими красными буквами был заголовок ее статьи «„Плохой мальчик“ высокой моды показал свое настоящее лицо». Он пощелкал пальцем по заголовку. — Это увеличивает количество проданных экземпляров?
— Во всяком случае, не уменьшает. К тому же это правда.
Калеб мог представить себе людей, стоящих в очереди за газетой, которые оставляли свои полтора доллара, чтобы насладиться пикантными подробностями его жизни. Используя разные способы, людей заставляли покупать издания, рассчитывая, что они прочтут рекламу, которой пестрели все страницы, и купят представленные там товары. Он прекрасно знал эту шахматную игру маркетинга. Да он и сам был рекламодателем, который надеялся, что рекламу его компании увидят покупатели. Но ему не хотелось быть пешкой в этой игре…
— Во-первых, — сказал Калеб, — пока мы работаем вместе, подобных статей быть не должно.
— Но вы же не можете…
— Найдите себе кого-нибудь еще, чтобы сфокусировать свое внимание. Кого-нибудь, кроме Трын-Трава Калеба, — произнес он со злостью.
Насмешливо сощурив глаза, она подняла левую бровь:
— Дело в том, что другого Калеба я не знаю. — Теперь она уже улыбалась. Сара Гриффин отнюдь не чувствовала себя укрощенной. Как ни странно, ему это даже понравилось. Очень. — Вы знаете много плейбоев среди генеральных директоров в индустрии высокой моды? Может, у вас и клуб есть?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу