Нэн Эскуит - Сад Персефоны

Здесь есть возможность читать онлайн «Нэн Эскуит - Сад Персефоны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сад Персефоны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сад Персефоны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три года Стейси Карвеллис вела уединенный образ жизни после смерти мужа, отвергнутого своей богатой семьей за то, что он стал музыкантом, а не бизнесменом. Слабое здоровье сына заставило Стейси принять приглашение свекра пожить в Греции. Она мирится с его деспотичным характером, терпит семейные интриги, но знакомство с Полом Карвеллисом, сводным братом погибшего мужа, вызывает у молодой женщины невольный страх: он очень похож на ее Алексиса и к тому же нравится ей все больше и больше.

Сад Персефоны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сад Персефоны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все было прекрасно, но по-иному, более спокойно. Цвет и буйство растительности ушли до следующей весны.

Я посмотрела на море, казавшееся персиковым в вечернем свете, и почувствовала, как у меня сжалось сердце. «Этот золотой мир, — подумала я, — как я смогу покинуть его?» И все же я знала, что мир и спокойствие здесь были миражом, что на вилле обитали темные силы — жестокость и амбиция жестокой власти. Василис. Даже чтобы быть с Полом, которого любила, я не могла уступить Ники этой тирании. Поэтому я немного страшилась того момента, когда вернется Пол и я должна буду ему сказать, что не могу остаться на Меленусе.

Я взобралась на верхнюю ступеньку, глядя на закат, на море, цвет которого перешел из золотистого в розовый. Внезапно за спиной раздались шаги, и голос Пола произнес:

— Я знал, что найду тебя здесь. — Он подошел и взял меня за руку, притянул к себе и заключил в объятия, произнеся будто бы со вздохом:

— О, Стейси, это было слишком долго!

В следующее мгновение он прижался губами к моим губам, и все сомнения испарились, едва я уступила этому поцелую, словно охваченная голодом. Поцелуй подтвердил все, что было до сих пор, и предсказал радость, которую мы сможем пережить в будущем. В этом долгом, захватившем дыхание поцелуе мы посвящали наши жизни друг другу.

Наконец мы оторвались друг от друга, и Пол сказал, едва сдерживаясь от волнения:

— Леда уехала. Я видел ее и провожал сегодня утром на самолет. Вчера вечером яхта причалила в Пирее. Ночь они провели на борту, а утром отправились в аэропорт, где я ждал их, чтобы попрощаться.

— Она сказала тебе о себе и о Рауле?

Он кивнул, нахмурясь:

— Да. Странно, как все обернулось. Я думаю, они будут счастливы. Рауль будет о ней заботиться; она в этом нуждается. Но что заставило ее так внезапно изменить свое решение? Я чувствую, что это каким-то образом связано с этим несчастным случаем.

Не могла же я сказать: «Твой отец хотел ее убить». Поэтому промолчала.

— Ну вот, путь для нас свободен, дорогая, без всяких сердечных сокрушений и чувства вины. Теперь вопрос только в том, когда ты дашь согласие выйти за меня замуж?

Я все еще молчала, думая о том, как сказать ему, что боюсь оставаться на Меленусе под властью Василиса — боюсь того, что может случиться с нами.

Заметив мое колебание, он взял меня за подбородок и, улыбаясь, посмотрел на меня сверху вниз:

— Уж не изменила ли ты свое решение?

Мои руки инстинктивно крепче обхватили его мощные плечи.

— Нет, конечно нет! Просто я подумала о том, где мы могли бы жить после… — когда поженимся. Я полагаю, что здесь, на Меленусе?

Он слегка нахмурился:

— Это то, о чем я уже думал, дорогая. Я не думаю, что в настоящее время это будет хорошей мыслью. Сначала мы полетим в Штаты, и я познакомлю тебя с моей матерью. Она полюбит тебя. И тебе она тоже понравится. Я знаю. И мой отчим — тоже. Они типичные американцы и очень гостеприимны. Мы можем тихо пожениться там, затем снять или купить дом и прожить год в Калифорнии. Может быть, дольше. Климат там подойдет Ники, а я могу снова вернуться к моей работе в Сан-Франциско.

Меня охватило невыразимое облегчение. Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой! Больше не будет дуэлей с Василисом по поводу Ники, не будет ощущения, что в нашу жизнь кто-то вмешивается! Я вздохнула, и Пол быстро спросил:

— Ты одобряешь такую идею? Я знаю, что ты полюбила остров, но начинать здесь было бы неразумно — жить вместе с отцом, хотя я знаю, что он хотел бы этого. Как одинокий волк, я сумел до сих пор сохранить свою независимость. Я приезжал и уезжал, когда хотел. Но если мы останемся здесь, такая жизнь может оказаться непростой, особенно для Ники. Ему это не подходит, верно? Ему нужно идти в школу и быть с детьми его возраста. Я знаю это. Для меня жизнь только началась, когда я уехал в Америку. Меленус — прекрасное место, но и Алексис здесь был одинок.

— Это все, чего я только могу хотеть, — от всего сердца сказала я. — Жить нашей собственной жизнью, ты, я и Ники, без всякого вмешательства извне. Но… твой отец? Он ведь рассердится на тебя, если ты уедешь. Ты получишь снова работу у Лайна?

— Думаю, что да. Я всегда хорошо вел там дела, и, кроме того, у меня там порядочный пакет акций. — Он посмотрел поверх моей головы, неожиданно сжав губы. — Боюсь, что это может оказаться ценой, которую назначит мой отец за то, чтобы командовать нами. Мы все, в конечном счете, убегаем от него. Алексис уехал от него. Леда уехала и, возможно, никогда не вернется, судя по тому, что она мне рассказала. А теперь и мы уезжаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сад Персефоны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сад Персефоны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сад Персефоны»

Обсуждение, отзывы о книге «Сад Персефоны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x