— А потом что? — настаивал Стивен, копаясь в лотке с яблоками.
Она взглянула на него, и сердце ее сжалось от любви и предчувствия близкой разлуки. Одетый в джинсы и белый спортивный свитер, Стивен казался невероятно привлекательным.
— А потом что, Эстелл? — повторил он вопрос и взглянул на нее. Перехватив ее взгляд, он послал ей воздушный поцелуй. — Ну так как же?
— Точно не знаю, — ответила она небрежно. — Новые хозяева вступят во владение сразу после новогодних праздников, и они знают, что я поступила на курсы по подготовке учителей.
— Но ведь занятия начнутся не раньше сентября будущего года… Эй, Шон! — неожиданно окликнул он стройного мужчину с копной пышных волос, который в задумчивости стоял перед целой «клумбой» из срезанных цветов. Положив яблоки в тележку, Стивен поспешил к нему.
Лицо мужчины просветлело от радостного изумления, когда он увидел Вентворта.
— Легок на помине! — вскричал он, когда они коротко обнялись. — Уже несколько дней я пытаюсь обнаружить твои следы. В доме Роналда, кажется, никого не было, поэтому мы стали обзванивать отели….
— Я никому не сообщал, что приехал, — рассмеялся Стивен. — Поэтому каким образом…
— Вот именно — не сообщал! А почему?
— Потому что моя поездка — чисто деловая, и я не мог позволить, чтобы меня сбили с толку подобные тебе! — важно заявил Стивен. — Хотя я чертовски рад встрече с тобой…
Наблюдая, как оживленно беседуют эти двое, Эстелл подумала, что вечера у Стивена были свободны, и если бы не она, то он, вероятно, встретился бы со своими старыми приятелями в Дан-Лэре. Он уже решила сама отобрать необходимые продукты, когда Стивен и его собеседник подошли к ней.
— Извини, что так неожиданно бросил тебя, — виновато улыбнулся он. — Я был буквально потрясен, увидев этого человека. Эстелл, представляю тебе Шона О'Брайена, моего старого школьного приятеля. Шон, это Эстелл Корбетт, протеже Роналда. Она помогает мне в работе, о которой я тебе говорил.
Пожимая руку улыбающемуся ирландцу, Эстелл с возмущением думала о том, что Стивен представил ее как протеже Роналда, но потом сообразила, что ему долго пришлось бы рассказывать об их изнуряюще сладострастных ночах, чтобы представить ее по-настоящему.
— Очень приятно познакомиться с вами, Эстелл! — сказал Шон и опять повернулся к Стивену, сокрушенно качая головой. — Послушай, сегодня вечером мы с Мэри заняты. Я заскочил сюда на минутку, чтобы купить цветы для приходящей няни, которую везу с собой. Неужели ты опять уедешь в субботу?! — тяжело вздохнул он. — Могли бы вы поужинать с нами завтра вечером?
Стивен посмотрел на Эстелл, потом кивнул.
— Прекрасно! Я позвоню тебе утром и расскажу, как добраться до моего дома! — крикнул Шон, уже направляясь к цветам. Он схватил первый попавшийся в руки букет и помахал им. — Я должен бежать!
— Эй, Шон, ты не сказал, откуда узнал, что я здесь! — крикнул ему вдогонку Стивен, когда тот уже платил за цветы.
— Это целая история, я все расскажу тебе завтра!
— Шон всегда был любимчиком Линдси, — предавался воспоминаниям Стивен, когда они шли к кассе. — Возможно, мне следовало позвонить ему и еще парочке приятелей, но у всех нас столько накопилось, чтобы рассказать друг другу! Мне кажется, лучше это отложить до моего отпуска… И все же было приятно встретиться с Шоном.
— Почему бы тебе не поехать к нему завтра одному? — предложила Эстелл, когда они стояли в очереди. — Тогда ты смог бы поговорить с ним обо всем, о чем хочешь!
— Мы поговорим в любом случае, — усмехнулся он. — Тебе и его жене придется развлекать друг друга… Его жена! — воскликнул он неожиданно и недоверчиво покачал головой: — Да, я знал, что он женился — я был приглашен на свадьбу, но не смог приехать… Однако это не укладывается у меня в голове! А из его слов о приходящей няне следует даже то, что он, кажется, стал отцом!
— Ну не удивительно ли? — сухо промолвила Эстелл. — Он же сущий ребенок, ему всего лишь лет тридцать!
— Подумать только, ты неожиданно оказалась такой язвительной! — заметил он, выгружая содержимое тележки на транспортерную ленту. — Шону и мне было около девяти лет, когда мы познакомились, и его единственной любовью было регби, — это такая игра с мячом…
— Стивен, я отлично знаю, что такое регби, — прервала его Эстелл, улыбаясь молоденькой кассирше, которая едва сдерживала смех, слушая их разговор. — Это американский футбол, в котором я ничего не понимаю.
— Я объясню тебе все, что нужно о нем знать, позднее, — тихо проговорил Стивен и послал девушке ослепительную улыбку. — Или вы хотите, чтобы я объяснил вам обеим прямо сейчас? — спросил он, расплачиваясь, рассмеявшуюся наконец кассиршу.
Читать дальше