Валери Слэйт - На волнах страсти

Здесь есть возможность читать онлайн «Валери Слэйт - На волнах страсти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На волнах страсти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На волнах страсти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На жарком египетском пляже знакомятся двое молодых людей — австриячка Анна и англичанин Роберт. Конечно же, дело тут же доходит до романа. То есть Роберт пишет роман о любви и просит Анну стать его «консультантом» по женской психологии. Увы, делового сотрудничества у них так и не получается… Получается нечто совсем другое…

На волнах страсти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На волнах страсти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что намеченное на вечер пятницы посещение музея и театра не состоялось. Анна даже не стала напоминать об этом Роберту, когда они наконец проснулись и она заметила положение стрелок часов. Зачем? Им было слишком хорошо вдвоем, в общей постели, чтобы отвлекаться и тратить время на вечные ценности. Культурные раритеты никуда не уйдут, не исчезнут, будут терпеливо ждать их столько, сколько понадобится. Возможно, пока они не состарятся и не угаснут их чувства. А это вряд ли произойдет очень скоро. Человеческая жизнь проходит слишком быстро, и заниматься в первую очередь нужно ею.

А пока их ждало более важное событие из намеченного ритуала встречи. Конечно, за прошедшие часы они не только целовались. В перерывах хватило времени и на то, чтобы вновь рассказать о своих чувствах. За время разлуки таких слов, которые не столь красиво звучат по телефону или смотрятся на экране компьютера, накопилось очень много. Анна решила пока не говорить ему о заговоре родственников. Зачем? Все должно идти своим чередом. После пробуждения она ждала новых слов о любви. Это было бы так естественно. Но, видимо, у англичан свои представления о том, как надо делать дела, даже когда находишься в постели с любимой девушкой.

— Извини, радость моя, но у меня есть для тебя сюрприз. Как и обещал, — с загадочным выражением сказал Роберт, вылезая из кровати и направляясь к сиротливо лежащему на столе портфелю. — Вот, ознакомься. — И он протянул ей пачку извлеченных из портфеля бумаг.

— Что это?

— Моя домашняя работа. Как твой литературный агент и импресарио, я кое-что успел сделать до нашей встречи. Если не против, подпиши бумаги, по которым ты доверяешь мне представлять свои интересы перед лондонскими издательствами. Я уже заключил джентльменское соглашение с одним известным издательством о публикации твоего романа. Остались юридические формальности. Ты можешь подписать договор об издании сама или доверить это мне. Текст проверен компетентным в этих делах юристом. Предлагаемые условия достаточно выгодны для новичка. Я получил максимум того, что могут предложить начинающему автору. На всякий случай, обсудил такую же возможность с другим издательством. Они тоже не против иметь такую талантливую «литературную лошадку» в своей «конюшне».

— Роберт, ты просто прелесть… — Она сидела, совершенно обнаженная, в постели, с открытым от изумления ртом, забыв про сползшее на пол одеяло. — Ты идеал. Ты просто ходячая добродетель. Лучший подарок женщине во все времена.

— Подожди, дорогая. Комментарии и комплименты потом. Хочу заодно извиниться перед тобой. Естественно, что лондонское издательство согласилось издать твой роман только в переводном виде. Я получил твой вариант перевода, но… — Роберт немного помялся, пытаясь подобрать выражения помягче, затем продолжил: — Но требовалось придать ему более британский вид. Я взял на себя смелость… и сам поработал с текстом.

Никаких серьезных изменений, — тут же торопливо пояснил он. — Никаких покушений на твои авторские права. Чисто лингвистическое упражнение, как на квалификационном студенческом экзамене на знание английского. У меня просто не было другого выхода, и время поджимало, — продолжал извиниться Роберт.

По его глазам Анна поняла, что он лукавит. Наверняка, пользуясь случаем, внес что-то свое, особенно в мужские персонажи. В портрет главного героя. Однако с разборкой его интерпретаций вполне можно подождать. — Тем более, как говорится, победителей не судят. Да и вестников победы тоже. Поэтому она мило улыбнулась и томно пропела, как бы слегка задыхаясь в чувственном экстазе:

— Дорогой, тебе незачем оправдываться. Я верю, что ты нашел лучшее решение. И твой английский, полагаю, гораздо лучше моего. Это я должна благодарить тебя. Мой долг за последние минуты вырос настолько, что просто не знаю, как смогу с тобой расплатиться.

— Это как раз самое простое. Я тебе подскажу.

Его взгляд в этом момент приобрел настолько нескромное выражение, что в характере подсказки можно было не сомневаться. А она, осознав желаемое, уже потянулась к нему, но была остановлена.

— Подожди, любимая. Мешок с сюрпризами еще не опустел. Кстати, я ввел в договор положение, что издания на немецком языке будут выходить в оригинале, то есть будет использован твой вариант романа в чистом виде. Это на тот случай, когда ты будешь готовить издание для Австрии и Германии. А теперь есть еще одно предложение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На волнах страсти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На волнах страсти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэри Патни - Волна страсти
Мэри Патни
Джуд Деверо - Волна страсти
Джуд Деверо
Валери Слэйт - Небесные чувства
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Белые ночи
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Поцелуй на мосту
Валери Слэйт
Валери Слэйт - Цветочные часы
Валери Слэйт
Анна Данилова - Танцующая на волнах
Анна Данилова
Валерий Маскарадов - Души полёт и страсти пыл
Валерий Маскарадов
Валерий Ковалев - По волнам памяти
Валерий Ковалев
Валерий Ильичев - Страсти сыщика Перова
Валерий Ильичев
Отзывы о книге «На волнах страсти»

Обсуждение, отзывы о книге «На волнах страсти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x