— Да, — признался Лестер. — У меня все время было ощущение, что в показаниях этого человека что-то не согласуется. Но как вы уже верно заметили, с верой и чувствами в суде делать нечего. Вчера было полнолуние.
— Поехали в Бюро, — произнес Мортон Форбс. — И там мы доставим себе удовольствие хорошей выпивкой. Полагаю, что вы этого заслужили.
— Мне бы хотелось сейчас выпить бурбон, — произнес Лестер и ухмыльнулся. — Я рад, что дело уже сделано. Еще вчера готов был поклясться, что Бостон Бэрнс обречен, а сегодня он — свободный человек.
— Нет сомнения, вы сделаете карьеру. Я горжусь вами, Лестер. Вы должны взять Патрика Флемминга под свое крыло. Он может многому у вас научиться.
— Как скажете, сэр, — ответил Лестер и снова ухмыльнулся.
Вечером Лестер сидел с Дженикой в мексиканском ресторане неподалеку от Центрального парка. Они пили коктейль из шампанских вин, и Дженика сказала ему, какое большое впечатление он произвел на нее в зале суда. Внезапно Лестер взял ее руку и положил на ладонь клипсу. Дженика удивилась.
— Ты ее нашел? Это просто фантастика. Я уже считала ее потерянной, а я очень привязана к таким вещам. Ты просто неподражаем, Лестер.
— Совершенно необычные клипсы, — заметил он. — Я поражен, что раньше не видел их на тебе.
— Я вчера надела их в первый раз, — ответила Дженика и укрепила украшение на своем ухе. Она улыбнулась Лестеру. — Мне их подарил отец.
— Мы были на волосок от того, что эта клипса могла нас выдать, — произнес Лестер и рассказал о маленьком интермеццо с судьей Майлсом.
Дженика испуганно посмотрела на него.
— Это — хитрый человек, — промолвила она. — От него ничего не ускользнет, не правда ли?
— Таковы уж мы, юристы, — ответил Лестер. — И берегись, дорогая, никаких незаконных дел, — и чтобы никакой другой мужчина не появился. Ты ничего не сможешь скрыть от меня.
Дженика ответила ему нежной улыбкой.
— Как ты можешь даже думать о таком. Ведь отлично знаешь, что для меня не существует другого мужчины. Ты и я, мы одно целое, не правда ли?
— Если захочешь, навсегда, — проговорил Лестер.
— Ну, об этом я еще должна подумать, — произнесла Дженика и подняла свой бокал. — «Навсегда» — это как пропуск в вечность.
Лестер влюбленно смотрел на нее.
— Я надеюсь, ты согласна. Мы могли бы создать прекрасную семью. И кроме того, настанет время, когда я могу оказаться в довольно жестких условиях. Кто знает, куда забросит меня карьера. Тогда я должен иметь рядом верную жену, преданную мне на все сто процентов.
— Значит, только это важно для тебя, — протянула Дженика, и Лестер снова взял ее за руку.
— Я мог бы привести еще тысячу доводов, которые говорили бы в пользу нашего союза.
— Тогда докажи мне это, — попросила она. — Поедем к тебе или ко мне?
Лестер рассмеялся.
— Когда мы будем жить вместе, этот вопрос будет излишним. Но еще многое зависит от того, привыкнет ли ко мне Зорро. В конце концов, он тоже ведь член семьи.
— Ах, мой сладкий Зорро! Я не могу дождаться, когда заберу его. Ты увидишь, какой примерной собакой он станет. Зорро должен будет понять, что ты теперь главное лицо в моей жизни.
— Поймет ли он это? — произнес Лестер с сомнением.
— Разумеется. Он ведь очень умный пес, а они отучат его от проклятой ревности.
Однако на этот счет Дженика заблуждалась. Правда, вначале, когда она привезла Зорро из школы домой, он оказался просто молодцом. Конечно, бурно приветствовал Дженику и буквально был вне себя от счастья. Но затем прекрасно шел на поводке, исполняя команды. Совершая с ним первую прогулку, Дженика убедилась, что школа для собак оказала на пса прекрасное влияние.
Зорро слушался каждого слова. Он садился, когда Дженика ему приказывала, и быстрыми прыжками прибегал на ее зов. И без поводка он отлично шел рядом, если только не появлялась другая собака и не отвлекала его. Дженика была в восторге. И когда в этот вечер Лестер пришел к ней, она восхищенно рассказала ему, как переменился Зорро.
Но лишь только пес завидел Лестера, то сразу зарычал на него и залаял как сумасшедший. Лестер улыбнулся Дженике.
— Я думал, что он действительно стал совершенно другой, изумительно воспитанной собакой.
— Ничего не понимаю, — покачала головой Дженика. — Весь день он был такой послушный. Зорро, сидеть! — приказала она.
Зорро сел, не спуская, однако, глаз с Лестера и все еще угрожающе рыча.
— Послушай, Зорро, — начал Лестер. — Так не может продолжаться. Пойми наконец, что я не хочу причинить тебе ничего плохого и что я безумно влюблен в твою хозяйку. Мы теперь одна семья, все трое. И чтобы ты понял, насколько серьезны мои слова, я принес тебе кое-что вкусненькое.
Читать дальше