Софи Мидоус
Любовный треугольник
Такси рывком тронулось с места, проползло несколько метров и снова замерло, зажатое в сплошном потоке машин. Ничего не поделаешь — утро. Час пик. Все торопятся на работу. Не хочешь опаздывать, проще и в самом деле доехать на метро. Энн затравленно глядела вперед, где маячил метрах в тридцати серый неприметный автомобильчик, такой же пленник утренних пробок.
И что теперь, спрашивается, делать? Нет, надо же было ей впутаться в такую дурацкую историю! Того и гляди станет всеобщим посмешищем, притчей во языцах. А ведь сегодня — ее первый рабочий день на новом месте. Возможно, именно поэтому Энн сегодня была особенно чутка ко всему вокруг. Иначе, наверное, ничего не заметила бы — или, что правдоподобнее, — ничего не напридумывала бы. Давно уже спокойно занималась бы своим делом, а не изображала из себя сыщика. Этакого Шерлока Холмса в юбке.
Шофер такси в очередной раз подозрительно покосился на странную пассажирку. Еще бы, не каждый день у него на глазах разыгрываются самые настоящие шпионские страсти. А может, он прикидывает, не сбежала ли она из психушки? Этого еще не хватало!
Нет, поняла Энн, своими силами ей с ситуацией не справиться. Пора звать на помощь. Но кого? Молодая женщина в растерянности замерла. Если куда и звонить, то только в больницу, где она с сегодняшнего дня работает и с которой, собственно, все и началось. Но во всей больнице Энн была более-менее знакома лишь с одним человеком — Джереми Донахью, заведующим отделением неврологии, своим новым шефом. Ага, вот оно, верное решение: надо обо всем сообщить Джереми. Заметив поблизости телефонную будку, Энн поспешно выбралась из такси.
— Отделение неврологии.
К телефону подошел явно не Джереми. Голос заведующего как нельзя более подходил к нему самому — четкий, отрывистый, педантичный. А нынешний собеседник Энн говорил медленнее, чуть ли не растягивая слова, с легким отзвуком техасского произношения. Ох, и нашла же она время задумываться над голосами! Надо как можно скорее все объяснить — только поосторожнее, чтобы не поднять панику.
— Я Энн Форрест, новый стажер Джереми Донахью. Прошу прощения, с кем я разговариваю?
— Стэн Ирвинг, лечащий врач. Джереми потребовалось срочно уйти — возникли кое-какие проблемы в отделении. Мне как раз поручено встретить вас, Энн, и помочь освоиться. Что-то случилось? Вы будете попозже?
Голос внушал доверие. Наверняка его обладатель отлично ладит с детишками… Да сколько можно! О деле надо думать, а не о всякой ерунде! — одернула себя Энн.
— Доктор Ирвинг, боюсь, я рискую выставить себя в самом глупом свете. Но сейчас я еду в такси за одной женщиной. Понимаете, я увидела, как она выходила из больницы, и подумала, а вдруг… вдруг она украла ребенка. — Теперь, облеченная в слова, сама мысль эта звучала нелепо и смехотворно. И тут вдруг Энн кое-что вспомнила, должно быть здесь и таилась причина, подсознательно побудившая ее к бдительности. — Помните ту историю на прошлой неделе?
— Про то, как в одной из больниц какая-то женщина чуть не выкрала новорожденного? Да, Энн, мы слышали и приняли дополнительные меры предосторожности. Теперь похитить у нас ребенка практически невозможно.
Она так и знала, что ведет себя глупо! Самое время сесть в такси и ехать обратно — да еще и приплатить бедняге шоферу за то, что ему пришлось иметь дело с идиоткой. Но все-таки Энн спросила:
— А как насчет приходящих пациентов?
В спокойном голосе послышалась сталь.
— Приходящие пациенты? Пожалуй, в этом что-то есть — с ними все куда менее строго. А какого примерно возраста был ребенок?
— Я успела взглянуть совсем мельком, но, по-моему, не старше месяца.
— Ладно, продолжайте следить за машиной. И позвоните, если узнаете что новое. А я поспрашиваю в больнице.
Невидимый собеседник отключился. Энн рассеянно посмотрела на медленно ползущую вереницу машин впереди. Сейчас, когда, от нее уже ничего не зависело, в голове вновь пронеслись события минувшего утра.
Первое, что привлекло ее внимание, — это походка странной женщины.
В «Холли» — детской больнице «Холли Хаус» — начинался очередной рабочий день. Перед застекленным подъездом бурлила жизнь. Посетители, врачи, медсестры, вспомогательный персонал — все куда-то спешили, все были поглощены своими делами. Но эта женщина чем-то выделялась из общей массы.
Она шла торопливо, все убыстряя шаги. Потом вдруг оглядывалась и заставляла себя идти медленнее. Энн пожала плечами. В конце-то концов, здесь больница — мало ли по каким причинам человек ведет себя странновато. Но женщина направлялась прямо к ней, и Энн по-прежнему не спускала с нее глаз.
Читать дальше