Джоанна Беррингтон - Полшага до любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Беррингтон - Полшага до любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Издательский Дом «Панорама»,, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полшага до любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полшага до любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аретта Льюис прекрасно знает, что богатство не является непременным атрибутом счастья. Она молода, красива и обеспеченна, однако пока ее жизнь не похожа на чудесную сказку. Но, возможно, все изменится, когда на горизонте появится прекрасный принц, которого она так ждет?..
Впрочем, далеко не каждому мужчине следует доверять безоговорочно. Хрупкое счастье легко разобьется об алчность и коварство. И хорошо, если найдется друг детства, готовый оказать поддержку в трудную минуту…

Полшага до любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полшага до любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я тебя люблю.

И сразу же на душе стало легче.

Нет, конечно, он не ожидал, что Аретта в тот же момент бросится в его объятия. Да этого и не случилось.

— Ты шутишь, — засмеялась она.

— Нет, — сказал он, оставаясь серьезным.

— И что нам дальше делать? — поинтересовалась Аретта, слегка удивленная таким поворотом событий.

— Не знаю, — пожал плечами Бенджамин.

— Ну тогда давай оставим все как есть, — снова рассмеялась она.

Бенджамин согласился. Действительно, что он мог ей предложить? Да, у него есть хорошая работа, он юрист, общественный деятель, входит в комиссию по надзору за медицинскими учреждениями для малообеспеченных… Но он не может обещать любимой ту роскошную жизнь, к которой она привыкла. И потом, она ведь не испытывает к нему нежных чувств. Относится к нему, лишь как к другу, и он это прекрасно знал.

Об этом разговоре они больше не вспоминали. Аретта предпочла относиться к нему как к шутке, а Бенджамин решил, что со временем сможет побороть нежелательное чувство. Получалось плохо, но он очень старался.

Они продолжали общаться, ходить друг к другу в гости… А потом у Аретты тяжело заболела мать, и она на несколько месяцев была вынуждена уехать из Нью-Йорка.

— Бен! Бен, ты меня слышишь? — Голос Аретты вернул его в реальность. Как случилось, что он погрузился в воспоминания? — Извини, задумался, — смущенно сказал он, беря в руки чашку кофе.

Аретта улыбнулась:

— Что-то ты сегодня рассеянный. Так что, мне все сначала рассказывать?

Бенджамин кивнул. Ему было ужасно неудобно, что он оказался невнимательным слушателем.

— Ну так вот, — терпеливо, словно учительница младших классов проговорила Аретта. — Я прекрасно провела время в этом круизе. Он меня к жизни вернул. Папа, когда мы встретились, сразу отметил перемены.

Она взяла хрустальный бокал и сделала глоток шампанского.

— Я рад, что морское путешествие пошло тебе на пользу, — сказал Бенджамин. — Действительно, ты вернулась какая-то другая. Стала еще красивее.

Аретта внимательно посмотрела на него. Некоторое время помолчала, размышляя, можно открыть ли ему секрет… и решилась. Точнее ей просто до безумия хотелось с кем-нибудь поделиться последними новостями.

— Это не путешествие сделало меня другой. Вернее не только путешествие. — Она поставила бокал с шампанским на стол, словно он отвлекал ее от важного разговора. — Бен, я влюбилась.

Это признание прозвучало тихо, но Бенджамину показалось, что над его головой прогремел гром.

— Что? — переспросил он, надеясь, что ослышался.

— Я влюбилась, — повторила Аретта. — В круизе я познакомилась с самым замечательным мужчиной на земле. Понимаешь?

Бенджамин кинул. Ответить он не мог — во рту неожиданно пересохло. Схватил чашку, но оказалось, что кофе уже выпит. Тогда Бенджамин взял бокал Аретты с недопитым шампанским и залпом осушил его.

— Что ты делаешь? — удивилась она. — Ты же за рулем!

Но Бенджамин лишь махнул рукой.

Это должно было случиться, твердил в его голове навязчивый голос. Ты что, считал, что в один прекрасный день она поймет, что в ней проснулись чувства к тебе? Нет, это все глупости. Рано или поздно она должна была встретить человека, которого полюбит. Так что будь мужчиной и прими реальность как данность.

— В общем… я рад, — наконец сумел произнести Бенджамин.

— Да, — кивнула Аретта, — я тоже очень рада. Очень.

Она была настолько увлечена своими переживаниями, что даже не заметила, как изменилось лицо Бенджамина, когда он услышал такие новости.

— И кто он? — стараясь придать своему голосу безразличие, поинтересовался Бенджамин.

Аретта мечтательно улыбнулась, вспоминая о тех прекрасных днях, которые она и Итон провели на борту лайнера.

— Его зовут Итон Конрад. Вряд ли вы знакомы, — сказала она. — Занимается инвестиционными проектами и входит в список пятидесяти самых завидных женихов Нью-Йорка, представляешь?

Бенджамин чуть ослабил узел галстука. Ему вдруг стало трудно дышать. Итон Конрад… Кажется, он знал этого парня. Они вместе учились в Колумбийском университете. Не в одной группе, конечно, но все-таки.

В студенческие годы у Конрада было прозвище, о котором Аретте лучше не знать. Его называли Ловеласом. Итон, кажется, даже гордился этим. Сколько девичьих сердец разбил он за годы учебы? И сколько разбил потом, когда окончил университет?

— Это он сам тебе сказал, что является завидным женихом? — осторожно поинтересовался Бенджамин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полшага до любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полшага до любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Лэнгтон - Бегущая от любви
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
Джоанна Линдсей - Узы любви
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя
Джоанна Линдсей
Джоанна Беррингтон - Герой-романтик
Джоанна Беррингтон
Джоанна Беррингтон - Последний автобус
Джоанна Беррингтон
Джоанна Беррингтон - Безумные мечты
Джоанна Беррингтон
Джоанна Беррингтон - Выбор королевы
Джоанна Беррингтон
Джоанна Беррингтон - Весна в Нью-Йорке
Джоанна Беррингтон
Джоанна Беррингтон - Любовь как океан
Джоанна Беррингтон
Джоанна Беррингтон - Достойна лучшего
Джоанна Беррингтон
Джоанна Беррингтон - Чувства минус расчет
Джоанна Беррингтон
Отзывы о книге «Полшага до любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Полшага до любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x