Лидия Данкен - Грустный мотылек

Здесь есть возможность читать онлайн «Лидия Данкен - Грустный мотылек» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грустный мотылек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грустный мотылек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приехав работать в маленький городок, Лесли Дерман знакомится с техасцем Хью Уоллесом. Вскоре оба понимают, что полюбили друг друга, но девушке хочется романтики, а Хью считает ухаживания излишними.
Удастся ли Лесли пробудить в сердце грубого ковбоя лирические чувства?

Грустный мотылек — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грустный мотылек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лесли увидела, как распахнулась входная дверь и высокий мускулистый мужчина сбежал по ступенькам крыльца.

— Черт побери, что так долго? — вскричал он. — Полли корчится от боли.

Лесли так и оставалась сидеть, пристегнутая ремнем безопасности, когда Хью распахнул дверцу с ее стороны. Помогая девушке выбраться из кабины, он как бы невзначай обнял ее за талию.

— Лесли, познакомьтесь, это Ральф Бартон, — представил друга Хью.

— А где доктор? — встревожился Ральф.

— На рыбалке, — пояснила Лесли, протягивая руку. — Меня зовут Лесли Дерман, я…

Но тот едва дотронулся до ее руки и тут же перевел вопросительный взгляд на Хью.

— Ты привез к Полли незнакомого человека? Хью, ведь речь идет о моей жене! Как ты мог?

— Я квалифицированный медик, — оборвала его Лесли, — и вполне способна заменить доктора Финлея, в том числе и принять роды. Ну, где ваша жена?

Ральф с недоумением уставился на друга.

— Может, ты сам справишься? — с иронией поинтересовался тот.

Бартон заметно побледнел и затряс головой.

— Так я и подумал. — Хью взял Лесли под локоть и проводил в дом. — Вы должны извинить Ральфа, — прошептал он. — Как я уже говорил, после знакомства с Полли у него поехала крыша.

Они вошли в кухню, где на высоком стульчике сидела маленькая девочка и с радостной улыбкой на лице колотила деревянной ложкой по столу.

— Ты, наверное, Саманта, — сказала Лесли.

Улыбка малышки стала еще шире, и девушка поняла, что понравилась ей.

— Где роженица? — обратилась Лесли к Ральфу.

— Наверху. Прошу вас, быстрее.

Они вместе взбежали на второй этаж, перескакивая через ступеньки, и Ральф провел ее в спальню.

Полли сидела на кровати, прислонившись спиной к спинке и плотно стиснув губы. Она массировала свой огромный живот и при этом глубоко вдыхала и резко выдыхала.

Ральф опустился на колени, взял жену за руку и принялся лихорадочно целовать ей пальцы.

— Они приехали, так что теперь нам уже не о чем волноваться.

Полли легким кивком головы поприветствовала Лесли и Хью. Выждав, пока у нее закончится очередная схватка, Лесли спросила:

— Как часто повторяются схватки?

— Каждые десять минут, — ответила Полли.

— А воды давно отошли?

— Около часа назад.

— Мне надо вас осмотреть. — Лесли поставила свой саквояж возле кровати и достала из него резиновые перчатки.

Ральф снова вопросительно посмотрел на друга, как бы спрашивая у него совета.

— Хью, будь добр, уведи отсюда этого большого ребенка, — попросила Полли. — Пусть займется Самантой, ее нельзя оставлять без присмотра.

— Как же так, дорогая, я же нужен тебе, — запротестовал Ральф.

— Нет, милый, в данный момент ты мне не нужен. Хью, прошу тебя, уведи его отсюда.

Тот буквально вытолкал Ральфа из комнаты. После того, как мужчины покинули спальню, Полли тепло посмотрела на Лесли.

— Я очень рада видеть рядом женщину.

Девушка улыбнулась.

— Меня зовут Лесли Дерман, и я только сегодня приехала в Тейлор. Доктор так обрадовался моему появлению, что тут же умчался на рыбалку. Он сказал, что вы должны рожать через пару недель.

— Вроде бы и так, но в случае с Самантой мы тоже ошиблись в сроках.

— Я только вымою руки и сразу же вернусь, — сказала Лесли и вышла.

К тому времени, как она вернулась в спальню, у Полли снова началась схватка. Девушка подождала, пока роженица расслабится, поправила ей подушку и устроила на кровати поудобнее.

— Ну, как у меня дела? — спросила Полли, когда боль отступила. Лоб ее покрывала испарина, губы пересохли.

— Все отлично, — успокоила женщину Лесли, вытирая ей лоб влажной салфеткой.

— А долго еще?

— Придется подождать. Может, и несколько часов.

Плечи Полли поникли.

— Этого я и боялась.

Спустя двадцать минут раздался легкий стук в дверь, и в спальню заглянул Хью.

— Как у вас дела?

— Прекрасно, — заверила его Лесли. — Полли превосходный пациент.

— К сожалению, не могу сказать того же о Ральфе. Вам что-нибудь принести?

— Подушки и магнитофон. — Заметив удивленное выражение его лица, Лесли пояснила: — Спокойная музыка поможет Полли расслабляться во время схваток. У меня с собой есть специальные кассеты.

Хью кивнул и посмотрел на Полли.

— О Саманте не беспокойся, она уже засыпает в своей кроватке. Я позвонил к себе на ранчо и попросил экономку переночевать с Колин, так что теперь в полном вашем распоряжении.

— Делай что хочешь, но Ральфа сюда не пускай, — попросила его Полли. — Можно подумать, что это наш первый ребенок. Впрочем, когда я рожала Саманту, Ральф совсем извелся. Доктор Финлей больше возился с ним, чем со мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грустный мотылек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грустный мотылек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Бушков
libcat.ru: книга без обложки
Вальдемар Болдхид
libcat.ru: книга без обложки
Марьяна Сурикова
Поппи Адамс - Мотылек
Поппи Адамс
Лидия Данкен - Непохожая на других
Лидия Данкен
Редьярд Киплинг - Как мотылек топнул
Редьярд Киплинг
libcat.ru: книга без обложки
Иван Охлобыстин
Лидия Данкен - Заветное чувство
Лидия Данкен
Марина Буторина - Мотылек-самоубийца [СИ]
Марина Буторина
Отзывы о книге «Грустный мотылек»

Обсуждение, отзывы о книге «Грустный мотылек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x