Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты

Здесь есть возможность читать онлайн «Андерсон Кэролайн Андерсон Кэролайн - Свадебные хлопоты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадебные хлопоты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадебные хлопоты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В день свадьбы Лидия наконец поняла, что ее тревожит: Джейк, за которого она собралась замуж, так и не произнес заветных слов…

Свадебные хлопоты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадебные хлопоты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И может быть, тогда ее, как Мелани, переполняли бы радость и счастье, а не тоска и бесконечная ноющая боль в сердце?

Лидия повернула голову и посмотрела на особняк Джейка. И вдруг заметила его самого. Он стоял у реки и смотрел на нее. Слава богу, он был слишком далеко, чтобы разглядеть ее горькие слезы. Джейк поднял руку, махнул ей и пошел к дому.

Больше всего в этот момент ей хотелось броситься за ним, спросить, любил ли он ее, любил ли по-настоящему, или только поддался общему возбуждению и позволил втянуть себя в эту историю со свадьбой.

Но девушка не встала и не побежала за ним, даже не шелохнулась. Просто сидела под ивой и смотрела ему вслед. А потом слезы заволокли взгляд.

Что она там делает? Джейк стоял у реки уже целую вечность и смотрел на Лидию, прислонившуюся к старой иве. Она подставляла лицо теплым солнечным лучам. А ему до боли хотелось обнять ее.

Ну и дурак же ты, насмехался он над самим собой. У тебя ничего с ней не получится. Она прекрасная бабочка. Поймай ее — и крылышки потускнеют, приколи булавкой к бархатной подушечке — и она погибнет.

Молодой человек взглянул на часы. В четыре приедут потенциальные покупатели, чтобы осмотреть дом. Остался час. Надо пойти навести порядок в кухне. В кухне, которую планировала и ремонтировала Лидия. В кухне, хозяйкой которой она собиралась стать.

Каждая вещица, каждая деталь там напоминала о ней. Невыносимо! Это стало одной из причин, по которой Джейк решил продать особняк. Вторая причина: возвращение Лидии в родные пенаты. Каждый день видеть, как она порхает по залитой солнцем лужайке, как бежит к машине, словно не касаясь земли своими прекрасными длинными ногами, слышать ее нежный серебристый смех…

Ее ноги снились ему по ночам. Он представлял, как они обвили бы его в минуту безудержной страсти.

Джейк с шумом выдохнул. Девушка подняла голову. Их взгляды встретились. Слава богу, она была слишком далеко, чтобы догадаться о его мыслях по выражению лица. Но нужно поскорее уйти, пока Лидия не подошла и не прочла желание в его глазах.

Молодой человек поднял руку в дружеском приветствии и, быстро отвернувшись, с тяжелым сердцем пошел к дому. Нет, нельзя позволять ей снова околдовать его. Нельзя опускаться до жалости к себе. Иначе он просто не доживет до свадьбы Тома и Мел.

Осталась всего неделя — и только. Нужно побороть себя и просто дотянуть до субботы. Ровно семь дней. И все. А потом, когда все кончится, уже не придется терпеть присутствие Лидии. Можно будет отправляться в Лондон. Он уедет навсегда и больше не увидит ее. А помощники агента по недвижимости наведут в доме порядок, упакуют и привезут его вещи. Остальное будет продано.

И тогда он сможет забыть о прошлом и начать жить.

* * *

— Лидия? С нами на ужин? — Джейк пожал плечами, как ему показалось, вполне буднично и постарался не обращать внимания на внезапный спазм в сердце. — Разумеется, не против. С какой стати мне быть против?

— Вот и я говорю, — кивнул Том. — Как бы там ни было, вам в любом случае придется видеться время от времени на этой неделе. Так что начнете привыкать друг к другу уже сегодня.

— Как скажешь. Не волнуйся, для меня тут нет никакой проблемы, — заверил Джейк друга, в душе надеясь, что не врет. — Как обстоят дела с подготовкой торжества?

— Все просто замечательно. Конечно, еще многое предстоит сделать. Но у нас ведь уже была, так сказать, черновая репетиция. Так что опыт имеется.

Джейк вздрогнул. Черновая репетиция? Это Том так назвал тот ужас, который произошел год назад?

— Может быть, не стоило устраивать все так помпезно. Сделали бы… попроще, что ли? — заметил Джейк.

— Смеешься? — Том печально улыбнулся. — Если Мел взялась за организацию, забудь о скромности и простоте. Моя неугомонная девочка желает, чтобы праздник гремел на всю округу, чтобы все погуляли на славу. И я уверен, так и будет. По-моему, это у них семейное.

Да, вот только Лидия выглядит бесконечно несчастной из-за этой суматохи, подумал Джейк. Или из-за него? Если бы знать. Но разве он когда-нибудь задумывался о ее чувствах, пытался в них разобраться?

— Во сколько идем в ресторан? — спросил он, отгоняя неприятные мысли.

— Часов в восемь. Столик заказан на половину девятого, но мы можем пропустить по стаканчику перед ужином.

— Хорошо. Так, а теперь сунь чашку в посудомоечную машину, и пошли отсюда. Через десять минут придут покупатели. Нужно проверить, все ли в порядке. Надеюсь, твоя комната выглядит пристойно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадебные хлопоты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадебные хлопоты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэролайн Андерсон - Замуж за лучшего друга
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Дом ее мечты
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Три заветных слова
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Где ты, Мери Поппинс?
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Ради тебя одной
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Идеальная свадьба
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Самая прекрасная роза
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Хранитель сада
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Розовый коттедж
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - В Англию за любовью
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Игрушка для Джесси
Кэролайн Андерсон
Кэролайн Андерсон - Твой волшебный поцелуй
Кэролайн Андерсон
Отзывы о книге «Свадебные хлопоты»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадебные хлопоты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x