— Твоя мать призналась, что все рассказала тебе о моих неприятностях.
Вроде бы он не был слишком огорчен этим обстоятельством, но Морея все же решила проявить осторожность:
— Ей надо было кому-то довериться.
Он кивнул:
— Конечно. Я не сразу понял, как тяжело она все это переживает.
— Да, жаль, что ты скрыл это от меня, папа, — ответила Морея, помешивая кофе.
— Безусловно, я потом рассказал бы тебе. И дело вовсе не в том, что я тебе не доверяю. Просто мне не совет был нужен, а время, чтобы все обдумать.
— А ты полагал, будто я тут же начну навязывать тебе свое мнение. — Это был не вопрос, а утверждение, причем относилось оно к ней самой. Она действительно поступила бы именно так.
Чарлз снова кивнул:
— Думаешь, я недооценил тебя? Спасибо, что ты дала мне возможность поступить так, как я хочу, что не стала заставлять меня обратиться в суд. А также за то, что поняла, почему я не мог говорить с тобой об этом до сегодняшнего дня.
— Со мной ты не мог говорить, а с Риджем мог, — ей не удалось скрыть горечь в голосе.
Чарлз пожал плечами.
— Он не столь близок мне, как ты. — И торопливо добавил: — Не то чтобы он мне не нравился, Морея, он мне очень нравится. Я буду просто счастлив, когда он станет членом нашей семьи.
— Подожди закупать провизию и нанимать свадебный оркестр, папа.
Официант поставил перед ней тарелку, и Морея с трудом вспомнила, что заказывала яичницу.
— Ридж посоветовал мне переговорить с тобой, прежде чем отправлять заявление на пенсию, — продолжал Чарлз. — Даже не пойму, почему. Кажется, он хотел, чтобы ты поняла: мое решение — не скоропалительное, оно — плод долгих раздумий.
Внезапно Морея почувствовала, что не в силах больше выслушивать все это.
— Он мне уже приводил все свои доводы, и все же я не согласна. Но знаю, что это твое самостоятельное решение, папа.
Отец положил свою руку на ее.
— Спасибо, дорогая, ты ведешь себя как дочь, а не как юрист.
Морея не знала, комплимент ли это.
Когда в пятницу Синди вошла в ее кабинет, чтобы объявить о приходе Мэдисонов, лицо ее выражало неописуемое удивление.
— Они не только вошли вместе, — сказала она, — они держатся за руки!
— Ох, я совсем забыла предупредить тебя.
— Ты хочешь сказать, что знала? — Синди покачала головой. — Что здесь происходит? Так что, проводить их к тебе или отправить в гостиницу?
Морея звонко рассмеялась. Впервые за эту неделю она позволила себе расслабиться. На глазах выступили слезы. Слезы радости, гнева и усталости.
Синди с недоумением смотрела на нее, потом сказала:
— Но это вовсе не смешно.
— Нет, конечно, — согласилась Морея, успокоившись. — Не волнуйся, у меня все в порядке. Правда. — Она достала из сумочки носовой платок и зеркальце и вытерла глаза. Поняв, что макияж безвозвратно испорчен, она вытащила и косметичку. Нельзя было допустить, чтобы на лице оставались следы слез, хотя и вызванные отнюдь не горем.
— Ридж тоже здесь, — продолжала Синди. — Но он велел не беспокоить тебя до прихода Мэдисонов.
Морея выругалась про себя, но потом осознала, что в последний раз опаздывает на встречу с Риджем, а возможно, сама эта встреча будет последней.
И тут же постаралась убедить себя, что печалиться не о чем: чем меньше встреч, тем меньше боли.
Она побыстрее поправила макияж и вошла в приемную, когда Синди наливала Риджу кофе. За дальним концом стола рядышком сидели Мэдисоны.
— Я так понимаю, что вопрос о том, кому будут принадлежать подсвечники, благополучно разрешился? — сказала она.
Кэти удивленно раскрыла глаза:
— Но как ты догадалась?
— Вижу, как вы держитесь за руки.
Даже не глядя на Риджа, она почувствовала, как в его глазах зажегся хищный огонек. Это открытие испугало ее: почему вдруг ей стало так передаваться его настроение? Мало того, когда она села рядом с ним, она почти физически ощутила его холодность.
С чего бы это? — подумала она. Вот у нее есть причины для раздражения. Несмотря на свое несогласие с тем, какой совет Ридж дал Чарлзу, она не стала вмешиваться, уважая чужое мнение и решение клиента. Но что она никак не могла ему простить, так это то, что он не посоветовался с ней. Хоть бы предупредил ее о том, как развиваются события. Или спросил ее мнение.
Впрочем, абсолютно ясно, почему он поступил так. Потому что она ничего для него не значила.
Сидя рядом с ним, ощущая слабый запах его лосьона, она с трудом сдерживалась, чтобы не дотронуться кончиками пальцев до его щеки.
Читать дальше