Сьюзен Хаувотч - Песня любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Хаувотч - Песня любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песня любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песня любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

FontStyle30 Джорджина Эндерсон  — главная героиня этого увлекательного романа родилась в семье богатых американских судовладельцев. Своенравная и свободолюбивая, она привыкла твердо идти к намеченной цели. Пусть для этого необходимо пересечь океан, подвергая свою жизнь реальным опасностям.
FontStyle30 Действие романа происходит в начале FontStyle44 XIX
FontStyle30 века. Летящие по волнам парусные суда, пираты, джентльмены, умеющие постоять за себя и свою прекрасную даму, испепеляющая страсть - все это несомненно вызовет интерес у читателя, любящего романтические приключения.

Песня любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песня любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже не взглянув на ухмылявшегося Мака, Джорджина ощутила его веселое недоумение. Ей так захотелось ударить его ногой под столом! Она тут дрожит в своих башмаках, опасаясь даже поднять голову в этой адской дыре, проклиная себя за свое упрямство, которое заставило ее здесь появиться, а он еще находит повод для веселья! Ей и в голову прийти не могло, что Мака рассмешат ее слова. Ее так и подмывало взглянуть на щеголей-лордов, которые наверняка расфуфырены с ног до головы, как это и свойственно подобным типам.

—А Уиллкокс, Мак? Помнишь о нем? Из-за него мы тут. Так стоило ли затевать все это, если...

—Послушай, не надо так спешить, — попытался он успокоить ее.

Она вздохнула.

—Извини. Мне просто так хочется, чтобы этот человек поскорее объявился. Ты уверен, что его еще здесь нет?

—Кое у кого я вижу бородавки на щеках и на носу, но ни у одного нет бородавки в четверть дюйма на нижней губе, причем парень этот должен быть невысокого роста, не худой, светловолосый, лет примерно двадцати пяти. Когда имеешь столько примет, вряд ли человека не заметишь.

—Если описание точное. — Джорджина решила поставить точки над «i».

Мак пожал плечами.

—Это все, что у нас есть, и это лучше, чем ничего, так мне думается. Вряд ли стоит ходить от столика к столику и затевать расспросы... О, Господи, у тебя кудри выбились, малы...

—Ш-ш-ш! — прошипела Джорджина, пока он не договорил свое чертово «малышка», однако рука ее без промедления взметнулась, чтобы заправить выбившиеся локоны.

Как на грех в этот момент свитер ее задрался, обнажив тщательно скрываемое мягкое место, которое никак не могло принадлежать ни мальчику, ни мужчине. Столь же поспешно оно было скрыто, и она снова положила руки на стол; однако все это заметил один из двух шикарно одетых джентльменов, своим появлением вызвавших такие пересуды, а теперь сидевших футах в шести от них.

Джеймс Мэлори был заинтригован, хотя виду не показал. Это уже девятая таверна, которую сегодня посетили они с Энтони в поисках Джорди Кэмерона, шотландского кузена Розлинн. Только сегодня утром он выслушал рассказ о том, как Кэмерон домогался руки Розлинн, даже похитил ее, но ей удалось улизнуть. Это-то и стало причиной женитьбы Энтони на девушке — дабы оградить ее от посягательств мерзавца кузена, во всяком случае таково объяснение Энтони. И вот Энтони решил найти молодчика, задать ему хорошую трепку, оповестить его о замужестве Розлинн и отослать в Шотландию. И все это для спокойствия своей молодой жены, или же брат имел и какой-то дополнительный собственный интерес?

Но какие бы мотивы им ни двигали, сейчас Энтони был совершенно уверен, что обнаружил молодца, увидев в баре рыжеволосого. Потому-то они и расположились столь близко, надеясь услышать нечто интересное, поскольку о Джорди Кэмероне им известно лишь то, что он высок ростом, рыжеволос, обладает голубыми глазами и выраженным шотландским выговором. Последнее и обнаружилось в следующий миг, когда человек заговорил чуть громче, чем прежде, отчитывая (в этом Джеймс мог поклясться) своего низкорослого спутника.

— Мне достаточно услышанного, — процедил, вскакивая на ноги, Энтони.

Джеймс, гораздо лучше, чем Энтони, знакомый с нравами припортовых таверн, ясно представлял себе, что может произойти, если разгорится свара. Спустя считаные секунды к сцепившимся могут присоединиться все остальные посетители. И пусть Энтони, как и сам Джеймс, первоклассный мастер кулачного боя, джентльменские правила в подобного рода местах не соблюдают. В то время как ты отражаешь удары одного, другой тебя запросто может чем-нибудь пырнуть сзади.

Предвидя подобное развитие событий, Джеймс, ухватил брата за руку, прошипел:

— Ты не слышал ничего. Будь же благоразумен, Тони. Неизвестно, сколько тут у него приятелей. Отчего нам, черт возьми, немного не повременить и не дождаться, когда он выйдет на улицу.

— Ты можешь немного повременить. А у меня дома молодая жена, которую я и так долго заставил себя ждать.

Однако еще до того, как он сделал шаг, у Джеймса хватило сообразительности громко произнести:

—Кэмерон?

Он сделал это в надежде, что отсутствие реакции сразу же разрядит обстановку, поскольку Энтони явно вел себя неразумно. К несчастью, реакция была, и какая.

Оба, и Джорджина и Мак, услышав имя «Кэмерон», резко обернулись. Она с некоторой опаской повернулась лицом к остальным посетителям, сделав это в надежде увидеть Малколма. Быть может, именно его и окликнули. Мак между тем весь подобрался, готовый отразить нападение, заметив, что высокий темноволосый аристократ старается стряхнуть руку своего спутника — блондина, силой удерживающего его. Полным ненависти взглядом темноволосый буквально сверлил Мака. В считанные мгновения он преодолел расстояние между ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песня любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песня любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песня любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Песня любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x