Одри Остин - Жаркое лето любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Одри Остин - Жаркое лето любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жаркое лето любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жаркое лето любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По просьбе подруги Эллис Кофт согласилась заменить ее и в качестве официантки отправиться на яхте в небольшой круиз. Судно потерпело бедствие, и Эллис волей случая оказалась в одной лодке с красавцем-миллионером Максом Гринбергом. Дальше было чудесное спасение на необитаемом острове, волшебная ночь любви, волнующее приключение и… возвращение в прежнюю жизнь. В мир, где сказка о Золушке всего лишь сказка, — во всяком случае, Эллис твердо знала, что принцы не женятся на официантках, и поэтому старалась не мечтать о новой встрече с Максом. Ну а Макс, даром что не принц, но свое исчезнувшее сокровище принялся искать не менее упорно…

Жаркое лето любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жаркое лето любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вполне удобный трап, по которому она поднялась без чьей-либо помощи, уже не казался ей дорогой в неизвестность. Улыбчивый седовласый мужчина, встретивший ее на борту и представившийся капитаном Диккенсом, тоже понравился. Пока Эллис нравилось все, что она видела. Правда, она едва не ляпнула в ответ, что ее зовут Эллис, но вовремя поправилась.

— …Суда с флайбриджем не могут развивать таких скоростей, как спортивные, но созданы как раз для прогулок.

Эллис опять вполуха слушала, что ей говорят, медленно продвигаясь по судну с дорогой отделкой внутреннего помещения.

— …Это настоящие дома на воде, — продолжал капитан Диккенс. — Пять просторных отдельных кают, салон, туалет и камбуз с кладовой, где вам надлежит расположиться. К сожалению, обслуживающему персоналу отдельная каюта не выделена, они все предназначены для гостей.

Эллис не огорчилась перспективе переодеваться в кладовой, ведь ей предстоит провести на этой яхте всего лишь несколько часов, пока будет продолжаться прогулка.

— Приятно было познакомиться, Саманта, — улыбнулся капитан, приведя ее в оборудованное под кухню небольшое помещение с самой современной бытовой техникой.

— Мне тоже приятно, — ответно заметила Эллис, — так приятно, что сам капитан меня встретил.

— Это моя обязанность, — бросил тот и вышел.

Что ж, с ней обращались как с прислугой — вполне корректно и приветливо, ничего большего. Но большего она и не хотела. Эллис заглянула в кладовую.

О-го-го! Она чуть меньше, чем сам камбуз.

Через десять минут она выглядела как заправская официантка. Любоваться на себя ей пришлось в маленькое зеркальце — такая солидная яхта, а нормальное зеркало на камбузе не предусмотрено! Наверняка нормальное зеркало висит в туалете, но только этого ей не хватает — бегать по туалетам, когда из ресторана вот-вот должны будут доставить корзины с закусками и напитками.

Эллис одернула передник и отправилась на заднюю палубу, которую присмотрела раньше. По пути ей встретился стюард в белом костюме с черной «бабочкой», он оглядел Эллис с головы до ног беглым взглядом завзятого сноба и процедил сквозь зубы приветствие. Эллис не стала себя утруждать и просто ему кивнула. Она не собиралась ни с кем здесь сближаться, ей нужно всего лишь продержаться несколько часов. Она вышла на палубу, благо яхта не такая большая, чтобы на ней можно было заблудиться, и тут же увидела автомобиль доставки продуктов, припарковавшийся неподалеку. Эллис с сожалением, что возможность просто постоять и полюбоваться пейзажем улетучилась, вздохнула и отправилась работать.

Клиенты, судя по напиткам и еде, были весьма состоятельные. Саманта не обманула, наверняка миллионеры. Такие же, как и их олухи-обслуга с беглыми снобистскими взглядами. Вот когда ей понадобится отсутствие всяческих эмоций на лице! Отсутствие присутствия. Она просто сделает свое дело. А если им что-то не понравится и они начнут кочевряжиться и помыкать Эллис? Она еще никогда не обслуживала миллионеров! Неожиданно Эллис испугалась. Она бросилась в кладовую и схватила свою сумку, решив бежать, как крыса с тонущего корабля. Сравнение, промелькнувшее в голове, ей не понравилось. Эллис в очередной бесчисленный раз печально вздохнула и засунула сумку под разделочный стол. Сейчас она не сбежит, но как только они начнут ею помыкать, то сразу схватит сумку и… Спрыгнет в море?! Она плавать не умеет.

— Какая же я трусиха! И мнительная дура, накручиваю себя и накручиваю…

Она взяла себя в руки, прежде их хорошенько помыв под струей теплой воды, и начала разбирать принесенные корзины.

Лимузин Макса подъехал прямо к яхте. В любом другом случае он воспользовался бы менее пафосным автомобилем, но Челси, его заботливая Челси приказала подать именно лимузин. Максу казалось, что он более демократичен, чем его секретарша, упорно поддерживающая высокий статус босса. Безусловно, статус кампании был высоким, но все эти излишества казались Максу обременительными. Вот и сейчас водитель долго парковался, пытаясь вписаться в поворот, но ничего не получилось, и ему пришлось давать задний ход. Макс проводил машину задумчивым взглядом и остановил его на названии яхты.

— «Клементина», — прочитал он и хмыкнул.

Никакой фантазии у владельца. Когда он приобретет свою яхту, то назовет ее не женским именем. Впрочем, надо ли ему покупать собственную яхту? Он вообще не любит море. Ну не совсем, конечно…

— Капитан Диккенс, сэр! Рад приветствовать вас на борту «Клементины» и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жаркое лето любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жаркое лето любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жаркое лето любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Жаркое лето любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x