Нора Робертс - Мама на Рождество

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Мама на Рождество» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мама на Рождество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мама на Рождество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Абсолютно похожие близнецы Зик и Зак хотели лишь одного подарка от Санты — новую маму. И, когда они впервые встречают в школе учительницу музыки, то не могут поверить своей удаче: мисс Дэвис — мама, как по заказу. Но убедить отца было сложнее, чем они думали. Мак Тэйлор отнюдь не хочет рисковать своим сердцем, но, когда Нелл приносит в их жизни любовь и смех, его сердце начинает оттаивать, как весенний снег. Получат ли мальчики свой Рождественский подарок?

Мама на Рождество — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мама на Рождество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я хотел поговорить с тобой, — произнес он, помешивая какао.

— Ты говорил, — она почувствовала необходимость опереться рукой о стол. — Мак, я чего-то не понимаю, или ты пытаешься отдалиться?

— Не знаю, как назвать это.

Он собирался сказать что-то неприятное. Нелл обхватила себя руками.

— А как бы ты хотел это назвать? — поинтересовалась она как можно спокойнее.

— Я немного беспокоюсь о мальчиках. О том разочаровании, которое их постигнет, когда ты уедешь. Они привязываются к тебе все больше, — почему это звучит так глупо? Почему он чувствует себя так глупо?

— И что?

— Мне кажется, ты неправильно поняла мои намерения, и будет лучше, если мы перестанем встречаться, — он так внимательно уставился на какао, словно проводил эксперимент с ядерной бомбой. — Мы отлично проводили время, и мы…

— Спали вместе, — холодно закончила она за него. Это было последнее средство защиты.

Он быстро оглянулся. Наверху, над их головами, раздавались шаги маленьких ножек.

— Да. Спали вместе, и это было здорово. Дело в том, что дети воспринимают некоторые вещи серьезнее, чем думают люди. У них появляются всякие мысли. Они легко привязываются к тем, кто им нравится.

— И ты не хочешь, чтобы они привязались ко мне, — да, теперь она поняла. Это было больно. — Ты сам не хочешь привыкать ко мне.

— Я просто думаю, что будет ошибкой продолжать наши отношения.

— Понятно. Ты снова говоришь о том, что посторонним вход в твою семью воспрещен, и мне лучше уйти.

— Это не совсем так, Нелл, — положив ложку, он шагнул к ней. Но была черта, которую он не смог перейти. Черта, которую он сам установил. И, если он не будет уверен, что они оба не смогут перешагнуть через нее, образ жизни, который он так тщательно строил, может рухнуть в одно мгновение. — У меня есть обязательства, и я хочу, чтобы все в моей жизни оставалось по-прежнему. Я — все, что у них есть. Они — все, что есть у меня. Я не могу рисковать этим.

— Не нужно объяснений, — тяжело проговорила Нелл. Она знала, что через мгновение ее голос начнет дрожать. — Ты с самого начала все очень ясно сказал. Кристально ясно. Забавно, первый раз ты пригласил меня в свой дом, чтобы тут же выставить из него.

— Я не выгоняю тебя, просто хочу поставить все на свои места.

— Ох, иди к черту, можешь оставить это стремление ставить все на свои места для своих домов, — сказав это, она выбежала из кухни.

— Нелл, не надо так, — но к тому времени, когда он вышел за ней в зал, она уже схватила куртку, а мальчики спускались вниз.

— Куда вы, мисс Дэвис? Вы ведь не… — оба мальчика остановились, изумленные слезами, текущими по ее лицу.

— Простите, — было слишком поздно, чтобы прятать слезы, поэтому она быстро зашагала к двери. — У меня дела. Мне очень жаль.

И она ушла, оставив Мака неподвижно стоять в комнате, а близнецов — смотреть на него. Дюжина вертелись у него на языке. Но, не успел он произнести хотя бы одно, как Зак разразился слезами.

— Она ушла. Ты заставил ее плакать, и она ушла.

— Я не хотел. Она… — он потянулся, чтобы обнять сыновей, но остановился, наткнувшись на холодную стену сопротивления.

— Ты все испортил, — из глаз Зика тоже закапали слезы. — Мы сделали все, что требовалось, а ты все испортил.

— Она никогда не вернется, — всхлипывая, Зак уселся на нижнюю ступеньку лестницы. — Теперь она никогда не станет нашей мамой.

— Что? — чувствуя, что сходит с ума, Мак провел рукой по волосам. — О чем вы говорите?

— Ты все испортил, — повторил Зик.

— Послушайте, мы с мисс Дэвис… поссорились. Люди ссорятся. Это не конец света, — хотел бы он не чувствовать себя так, словно для него наступил конец света.

— Это Санта послал ее, — Зак потер глаза кулачками. — Он прислал ее, как мы просили. А теперь она ушла.

— Что значит, Санта прислал ее? — решительно настроенный узнать, в чем дело, Мак присел на ступеньку. Он усадил сопротивляющегося Зака на колени и потянул вниз Зика, чтобы тот присоединился к ним. — Мисс Дэвис приехала из Нью-Йорка, чтобы учить детей музыке. Она не с Северного Полюса.

— Мы знаем, — отбросив обиду, Зик устроился поудобнее, спрятав лицо на груди отца. — Она приехала, потому что мы написали Санте письмо несколько месяцев назад, так, чтобы он получил его пораньше и успел все сделать.

— Успел сделать что?

— Выбрать нам маму, — судорожно вздохнув, Зак всхлипнул и посмотрел на отца. — Мы хотели, чтобы она была хорошей, приятно пахла, любила собак, и чтобы у нее были светлые волосы. Мы попросили, и она приехала. Мы думали, что ты женишься на ней и сделаешь ее нашей мамой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мама на Рождество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мама на Рождество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Удержи мечту
Нора Робертс
Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Рождество Куинов
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Неизвестный Автор
Нора Робертс - Gražioji arklininkė
Нора Робертс
Отзывы о книге «Мама на Рождество»

Обсуждение, отзывы о книге «Мама на Рождество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x