Дора Морган - Лунное пламя

Здесь есть возможность читать онлайн «Дора Морган - Лунное пламя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., ISBN: , Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лунное пламя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунное пламя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В маленьком городке трудно найти работу, и Грейс Элмер, которая одна растит дочь, решает сдать часть дома. Первый ее постоялец — Фред Рейлидж, у которого на дороге сломалась машина. Но ремонт машины затягивается, и Фред вынужден торчать в Берритауне, где все и каждый знают друг о друге всё. Для одинокого волка это очень тяжело. Однако с каждым днем Фреда все сильнее тянет к Грейс, и он изо всех сил мучительно противится жажде любви…

Лунное пламя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунное пламя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Страх и глубокое отчаяние в ее глазах.

Фред был в шоке. Такого тяжелого детства он у нее не предполагал.

— Наверное, это ужасно.

Ему захотелось повернуть время вспять и стереть невзгоды из ее жизни.

— Да, это очень страшный опыт, от которого я любой ценой хотела бы уберечь Дженни. Но я не знаю как…

Щемило сердце видеть ее такой. Только он слишком хорошо знал, что испытывала Грейс.

— Я знаю, что это такое.

Грейс сложила руки на груди и откинулась на спинку.

— Ты имеешь в виду, что тебе грустно видеть, что происходит со мной и Дженни? Это я тоже умею ценить. Но ты не можешь почувствовать, что такое потерять все. Это отчаяние знает только тот, кто его пережил на собственной шкуре. Ты — сам по себе и переезжаешь с места на место. Если у тебя есть собственный дом и собственная семья, а потом ты потеряешь свой дом, только тогда ты сможешь меня понять.

Его пронзила привычная боль. Если бы Грейс только знала, как же хорошо он ее понимает!

— То есть, по-твоему, я не знаю, что это такое, когда теряешь навсегда самое главное и любимое в жизни? Когда любишь свою семью и свой дом, а потом вдруг ничего нет? Ничего, что было… — Его голос полнился отчаянием и болью. Фред учащенно дышал. — И невозможно ничего изменить. Ничего! — Он провел пятерней по волосам. — Не надо утверждать, что я тебя не пойму!

— Ты потерял любимого человека? Да? Мне очень жаль. Я не знала.

Она хотела знать больше.

Фред двумя руками обхватил свой бокал. Он боялся вопросов и был бесконечно благодарен Грейс за то, что она молчала. И одновременно была потребность рассказать ей историю, которую он начал, до конца. По крайней мере, его страшное прошлое отвлекло бы ее от забот.

— Я должен тебе объяснить. — Он кашлянул. — У меня тоже была маленькая дочка.

Повисла мертвая тишина.

— Была? — осторожно спросила Грейс. — Где она теперь? С твоей бывшей женой?

Фред больше не пытался скрыть свою боль.

— Я не разведен.

— Что же тогда?

Его прошиб озноб, так пристально смотрела на него Грейс. Как же она станет ненавидеть и презирать его, когда узнает правду.

— Моя жена и моя дочь мертвы. Я их убил.

У Грейс перехватило дыхание, когда Фред с каменным лицом встал и посмотрел так, как если бы ждал удара. Неужели он действительно убил свою жену и своего ребенка?

Такого она не могла представить никакими силами. Да, Фред бывал порой мрачным и раздражительным, но никогда он не причинил бы боль людям, которых любит. Его истинное «я» славное и доброе.

Сердце Грейс заныло. Потерять жену и ребенка — это больше, чем может вынести человек. Она посмотрела на него с сочувствием.

— Да, я их прикончил.

Он снова сел за стол и уставился в свой пустой бокал.

Грейс хотела спросить, что же произошло на самом деле. Но что-то в его позе останавливало.

— Был пожар, — помолчав, сказал он и растопырил пальцы обезображенной руки.

— Ты обгорел, когда пытался спасти свою семью?

Его безнадежный взгляд подтвердил ее предположение. К глазам Грейс подступили слезы.

— Мне ужасно жаль, — тихо произнесла она.

Фред взорвался:

— Прибереги свою жалость для того, кто ее заслуживает!

Она обиженно прикусила губу.

Внезапно Фред встал и подошел к окну.

— Ладно уж, — не оборачиваясь к Грейс, сказал он. — Я могу подробно рассказать тебе всю эту проклятую историю. — И вдруг слова хлынули из него, будто он не хотел больше останавливаться: — Раньше… раньше я работал в одной страховой компании. Следователем. Я занимался теми, кто обманным путем рассчитывал получить страховку. Был некий Томас Блэквуд, весьма уважаемая персона. Генеральный директор собственной фирмы. Дела фирмы пошли неважно, и он ее поджег, рассчитывая поправить положение за счет страховки. Он клялся, что невиновен. Но я чертовски хорошо знал свое дело и предъявил ему свидетельства поджога! И он оказался за решеткой. — Фред глубоко вздохнул. — Через пару лет его выпустили. Он быстро выяснил, где я живу.

Он сцепил руки за спиной так, что побелели костяшки пальцев.

Грейс лишь догадывалась, что за жуткие картины представали сейчас в его голове.

— Не нужно больше рассказывать, Фред.

— Нужно. Ты должна знать, что я за человек. Моей Клер был тогда месяц от роду. Подгузники требовались ей в огромном количестве. — Уголки его губ дрогнули. — Ты же знаешь, что такое маленький ребенок… Среди ночи я поехал в дежурную аптеку купить новый пакет. — Он помолчал. — И именно в этот самый момент наемник этого гада поджег мой дом. Когда я вернулся, полыхало все…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунное пламя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунное пламя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лунное пламя»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунное пламя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x