Дора Морган - Лунное пламя

Здесь есть возможность читать онлайн «Дора Морган - Лунное пламя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., ISBN: , Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лунное пламя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунное пламя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В маленьком городке трудно найти работу, и Грейс Элмер, которая одна растит дочь, решает сдать часть дома. Первый ее постоялец — Фред Рейлидж, у которого на дороге сломалась машина. Но ремонт машины затягивается, и Фред вынужден торчать в Берритауне, где все и каждый знают друг о друге всё. Для одинокого волка это очень тяжело. Однако с каждым днем Фреда все сильнее тянет к Грейс, и он изо всех сил мучительно противится жажде любви…

Лунное пламя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунное пламя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда они вышли из пиццерии, улицы были пустынны, хотя вечер еще только начинался.

— Где все люди? — удивился Фред.

— Дома, наверное. Поливают цветы или сидят на террасе и любуются звездами. Такие чудесные летние вечера располагают к безделью.

Фред посмотрел на небо. Ярко светила луна. Действительно волшебный вечер. Он невольно обнял Грейс за плечи.

Что ты делаешь?! — возмутился его внутренний голос. Но Грейс прижалась к нему быстрее, чем Фред успел убрать руку.

— Дженни уже несколько дней не была такой счастливой. И для меня сегодняшний вечер — просто чудо. — Ее сияющие глаза смотрели на него. — Спасибо.

— Для меня это было удовольствие. — Фред действительно так думал.

Она тихо вздохнула и еще теснее прижалась к нему. Как же приятно! И когда он поцеловал ее волосы, это было самым естественным делом на свете.

Дженни вдруг остановилась.

— А вон мистер Клиффорд.

Грейс окаменела.

— О нет, — пробормотала она. — Сейчас мне меньше всего хочется его видеть.

Фред мысленно чертыхнулся. Неужели проблемам нужно портить Грейс даже этот вечер?

— Привет, мистер Клиффорд! — радостно закричала Дженни. — Смотрите! Я сломала ногу!

— Слышал, слышал, Дженни. Но, как я вижу, ты отлично справляешься, — ответил банкир, перейдя через улицу и приблизившись к ним.

Проклятье! Фред еще крепче обнял Грейс за плечи и тихо спросил:

— С тобой все в порядке?

— Нет. Но это не важно. Я должна поздороваться.

Фред с любопытством рассматривал Клиффорда. Стало быть, это тот самый парень, который управляет банком. Весьма несимпатичный господин.

Грейс попыталась соорудить улыбку.

— Знакомьтесь. Фред Рейлидж, Оскар Клиффорд.

Фред подавил неприязнь и протянул руку.

— Очень приятно.

— Очень приятно. Вы недавно в городе?

— Фред работает у Линды на стройке, — пояснила Грейс.

— Ах да. В ресторане ремонт, не так ли? Дело дрянь. Я имею в виду то, что произошло сегодня. Но мне нужно поторапливаться, меня ждут. Очень мило было с вами познакомиться, мистер Рейлидж. — Мистер Клиффорд изобразил поклон и повернулся к Грейс. — Мы ведь скоро встретимся?

— Да, — ответила она так, будто предстоящий визит был прогулкой по магазинам.

Только легкое подрагивание уголков губ выдавало, что испытывала Грейс на самом деле.

Когда Клиффорд отошел достаточно далеко, Грейс шумно выдохнула. Она словно приросла к месту и смотрела банкиру вслед.

— Пойдем, Грейс.

Фред чувствовал себя паршиво. Ее вид бередил ему душу.

Он помог Дженни устроиться на заднем сиденье машины, пристегнул ее. Грейс безучастно, с опущенной головой стояла рядом и, казалось, была в своих мыслях очень далеко.

— Эй, ты хорошо себя чувствуешь?

Фред нежно приподнял ее подбородок.

Она помотала головой и прошептала:

— Нет. Я боюсь, Фред.

На душе у него сделалось еще хуже. Он обнял ее плечи и заглянул в глаза.

— Ты ведь обещала сегодня вечером забыть все проблемы. Вечер еще не кончился. — Он притянул ее к себе и коснулся ее лба своим. — Давай покажи мне твою колдовскую улыбку!

— Я постараюсь.

Робкая улыбка заиграла на ее губах.

— Для меня достаточно.

Он поцеловал кончик ее носа.

Сегодня вечером он сделает все, чтобы заставить Грейс забыть свои заботы.

Средняя ступенька лестницы скрипнула и сообщила Фреду, что Грейс спускается вниз, уложив Дженни в кроватку. Со своего места за кухонным столом он мог наблюдать, как Грейс идет через гостиную. Несмотря на проблемы, ее осанка была гордая и прямая, а ее движения — гибкими и грациозными.

Он восхищался ею. На обратном пути они купили вина. Сейчас он открыл бутылку и наполнил два бокала.

Грейс вошла на кухню, уселась за стол и пригубила из своего бокала.

— Слава богу! Дженни спит. Она так устала, что наверняка проспит часов десять.

— Счастливое дитя! — сказал Фред и сделал большой глоток.

Он не мог вспомнить, когда высыпался в последний раз. Наверное, с тех пор прошла целая вечность.

Грейс вздохнула.

— Раньше я сразу засыпала, стоило головой коснуться подушки. Но сегодня…

— Эй! — Фред поднял свой бокал. — Я думал, мы договорились, что сегодня все заботы за дверью.

Слабая улыбка.

— Я же стараюсь, Фред. Но я не могу делать вид, будто проблем нет совсем. Ты не знаешь, что это такое — терять свой дом… Когда-то мы с мамой мотались из одного жалкого пристанища в другое. Иногда нам приходилось выбирать между горячим обедом и ночлегом, на то и другое не хватало денег. Ты даже не можешь себе представить, каково это, когда тебя высмеивают и презирают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунное пламя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунное пламя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лунное пламя»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунное пламя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x