Аманда Лиз - Безрассудное счастье

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Лиз - Безрассудное счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АСТ, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безрассудное счастье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безрассудное счастье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это был потрясающий мужчина — мечта любой женщины!
Интеллигентный, понимающий и необыкновенно привлекательный Ник с первой встречи завоевал сердце своевольной красотки Алекс. Казалось бы, эти двое созданы друг для друга, для счастья вдвоем, но… У Алекс есть состоятельный и очень перспективный жених, да и Ник, похоже, успел устроить свою личную жизнь.
Восхитительная, полная безрассудств ночь бросает их друг другу в объятия, но повторится ли она когда-нибудь вновь?..

Безрассудное счастье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безрассудное счастье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сосредоточенно и даже несколько торжественно он налил каждому по чашке кофе, а затем уселся, настроив свою знаменитую способность простить и забыть на самый благоприятный лад. Одного взгляда на лица друзей, впрочем, оказалось достаточно, чтобы понять: ждать вознаграждения за труды придется долго.

— Кому-нибудь налить молока?

Алекс молча взяла у него молочник и, плеснув себе немного, поставила его перед собой на стол, чтобы, передавая Нику молоко, ненароком не дотронуться до его руки. Странно, как иногда становится отвратителен человек, который еще несколько часов назад заставлял тебя таять от нежности.

— Желающим подаются также круассаны.

Это заявление не встретило ни малейшего энтузиазма, что только усилило опасения Саймона. Ничего не поделаешь, видно, ему действительно придется выступать в роли миротворца, иначе эти двое станут охать и вздыхать у него под носом еще много месяцев — такая перспектива вызывала у него рвотный рефлекс. По правде говоря, они заслуживали, чтобы их головы разбили одну о другую, но сдержанный Саймон, как всегда, предпочел более мягкие меры.

— Судя по вашим лицам, я мог бы вести более содержательную беседу с кошкой.

— Она, во всяком случае, держит свои соображения при себе. — Алекс старалась говорить in sotto voce [7] Тихо, спокойно (ит.). , но, видимо, вышло недостаточно sotto, и Ник тут же полез в бутылку:

— Интересно, что ты хочешь этим сказать?

— Ты лучше, чем кто бы то ни было, знаешь, что я хочу сказать. Хотя, вероятно, считаешь, что я снова играю с тобой.

Если вы хотите заставить мужчину побагроветь от ярости, то лучше всего сказать что-нибудь саркастическое. Ник тут же возмутился и принялся лихорадочно придумывать достойный ответ, но тут Саймон решил взять дело в свои руки, пока не поздно:

— Дети, дети, спокойно. Что тут произошло? Я оставил вас вдвоем, чтобы вы могли поворковать, а не оскорбляли друг друга, словно пара трансвеститов, которые поссорились из-за губной помады.

— Это он начал, он сказал, что я с ним играла. Это я с ним играла! Ты оценил юмор?!

Губы Алекс дрожали от возмущения, больше всего она сейчас напоминала непослушную шестилетнюю девочку. Саймон шумно вздохнул и выставил ладонь вперед в знак предупреждения — до того как Ник успел открыть рот и выступить со столь же воодушевленным ответом.

— Постойте, погодите-ка. По-моему, вы играете не столько друг с другом, сколько друг у друга на нервах.

— Как раз это я пытался ей объяснить, но она никак не хочет понять.

Наконец-то Нику удалось снова выйти на игровое поле.

— Чего именно я не хочу понять?

И Алекс гордо вздернула подбородок. Ник мимоходом отметил, как прекрасна она в гневе, но счел за лучшее держать подобные неуместные мысли при себе и очертя голову кинулся в драку:

— Что поступки всегда важнее слов! На твоем пальце все еще красуется эта штука — как трофей или что-нибудь в этом роде. Думаю, все предельно ясно, не так ли? Кто же в здравом уме и по собственной воле уйдет от такой золотой жилы? А? Ты, наверное, разыграла перед ним убедительную сцену, чтобы он испугался, вот и все, — иначе давно бы сняла кольцо! Но ты не сняла. Таким образом, насколько я понимаю, ты все еще помолвлена с этим… ходячим кошельком. Ты все еще продаешь себя и все, во что веришь. И меня тоже.

— В качестве свидетеля вчерашней сцены я бы возразил против такой трактовки. Что скажешь, Алекс?

Да, Саймон был поистине хорош в этот момент! Вообще-то он втайне полагал, что из него получился бы прекрасный третейский судья, и только мысль о тоннах весьма малоинтересной специальной литературы, которую пришлось бы штудировать, удерживала его от попыток в этом направлении. Кроме того, он не был уверен, что парик пойдет к овалу его лица, а также к острым, как бритвенные надрезы, морщинам, которые резко очерчивали его благородные скулы.

— Я… гм… — Алекс задумчиво крутила злосчастное кольцо на пальце — казалось, она не находит нужных слов.

Ник так и запрыгал на месте, торжествующе воскликнув:

— Вот видишь?! Нет, ты видишь?

Не обращая внимания на нарушение процедуры со стороны истца, Саймон пристально смотрел на Алекс. Наконец она справилась с собой и заявила:

— Я не выйду замуж за этого человека, даже если меня прикуют наручниками к его великолепному лимузину или до смерти забьют его кейсом. От одной только мысли, что в течение пятидесяти лет он будет сидеть передо мной в полосатой майке и разгадывать кроссворды в «Дейли телеграф», меня подмывает покрасить волосы в пурпурный цвет, проколоть соски и вдеть в них по серьге, а что касается его матери…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безрассудное счастье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безрассудное счастье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Безрассудное счастье»

Обсуждение, отзывы о книге «Безрассудное счастье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x