Ферн лихорадочно рылась в своей сумке.
— Ничего нет, — наконец прошептала она. — Ни денег, ни билета… Должно быть, они выпали, когда я растянулась на платформе. И паспорта тоже нет! — ахнула девушка. — Мне надо возвращаться.
— Поезд следует до Неаполя без остановок.
— Его остановят, чтобы вышвырнуть меня, — горько усмехнулась Ферн.
— Подождите, давайте посмотрим, что тут можно сделать.
Тони заговорил с контролером по-итальянски. Обменявшись с ним несколькими фразами, он достал свою кредитную карточку.
— Вам выдают другой билет, — пояснила Хоуп.
— Ох, вы так добры. Я все верну, обещаю.
— Об этом потом. Сначала надо найти для вас место.
— Это легко, — заметил Данте. — Мое купе двухместное, а я еду один, поэтому…
— Поэтому Тони отправится к тебе, а Ферн пойдет со мной, — закончила за него Хоуп, просияв. — Какая великолепная мысль!
— Вообще-то, тетя, я думал…
— Догадываюсь, о чем ты думал, и тебе должно быть стыдно.
— Да, тетя. Как скажете, тетя.
И он подмигнул Ферн. Одна лишь мысль о том, что этот красивый, уверенный в себе мужчина поступает так, как ему велено, развеселила ее. А его покорный вид был столь откровенно притворным, что она не сдержала улыбку.
Контролер обменялся с Тони еще несколькими фразами, потом кивнул и поспешил прочь.
— Он сейчас же свяжется с вокзалом и попросит поискать ваши вещи, — сообщил Тони. — Хорошо, что вы быстро обнаружили пропажу. Есть надежда, что все найдут. Но на всякий случай следует заблокировать кредитки.
— А как я могу сделать это отсюда? — озадаченно протянула Ферн.
— Британское консульство вам поможет. — Он достал мобильный телефон.
Через несколько минут Тони заполучил «горячий» номер консульства в Милане, набрал его и вручил трубку Ферн.
Дежурный в консульстве, в свою очередь, быстро нашел телефоны банков. Ферн обещали аннулировать кредитные карты и выдать новые.
— Не знаю, что бы я без вас делала, — горячо поблагодарила она своих новых друзей. — Когда подумаю, что могло со мной случиться…
— Не волнуйтесь, — посоветовала Хоуп. — Все будет хорошо. А вот и официант с заказом. Гм… пирожные и вино — это замечательно, но я бы хотела выпить чаю.
— Английский чай, — сделал Тони заказ официанту.
Чай был великолепен, как и пирожные, которые все дружно переложили на тарелку Ферн.
— Когда вы в последний раз ели? — поинтересовалась Хоуп.
— Как следует? О, довольно давно. Я сначала ехала поездом из Лондона в Париж, потом из Парижа в Милан. Несколько дней провела в Милане, ходила по магазинам и осматривала достопримечательности. Собиралась остаться еще на одну ночь и уехать завтра, но внезапно передумала, упаковала вещи и побежала.
— Вот как надо жить! — воскликнул Данте. — Сегодня здесь, завтра там, и пусть жизнь принесет тебе то, что принесет. — Он взял руку Ферн и заговорил с театральным пылом: — Синьорина, вы женщина моей мечты. Больше чем женщина — богиня с уникальным пониманием жизни. Я приветствую вас… Почему вы смеетесь?
— Извините, — выдавила Ферн. — Не могу слушать эту белиберду с серьезным лицом.
— Белиберда? Это что, какое-то новое английское слово?
— Нет, — с улыбкой информировала его тетя. — Это старое английское слово, и оно означает, что тебе требуется иной сценарий.
— Но только для меня, — усмехнулась Ферн. — Полагаю, с другими он прекрасно срабатывает.
Данте изобразил возмущение:
— С другими? Неужели вы не понимаете, что вы единственная, кто вдохновил меня положить сердце к вашим ногам? Единственная… Ох, ну ладно. Обычно я встречаю лучший прием.
Это рассмешило всех.
— Приятно встретить леди, склонную к авантюрам, — добавил он. — Но, полагаю, такой вы становитесь только во время отпуска. А потом вы вернетесь в Англию, к своей степенной жизни и своему степенному жениху.
— Если бы у меня был жених, разве я оказалась бы здесь одна? — возмутилась Ферн.
Это заставило его задуматься, но только на мгновение.
— Он предал вас, — провозгласил Данте. — Вы решили проучить его. Когда вернетесь, он будет ревновать, особенно если увидит наши с вами компрометирующие снимки.
— О, неужели? И откуда же возьмутся эти снимки?
— Я знаю парочку хороших фотографов.
— Держу пари, вы не знаете никого лучше, чем я, — парировала Ферн.
— Вы фотограф? — спросила Хоуп. — Журналист?
— Нет, я работаю в театре.
Данте иронично хмыкнул.
— Оставь бедную девочку в покое, — укорила племянника Хоуп.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу