Люси Гордон - Однажды летом в Италии

Здесь есть возможность читать онлайн «Люси Гордон - Однажды летом в Италии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Однажды летом в Италии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Однажды летом в Италии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спасаясь бегством от полиции, Холли знакомится в поезде с восьмилетней Лизой Фаллуччи. Отец девочки решает нанять Холли в качестве сиделки для своей дочери…

Однажды летом в Италии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Однажды летом в Италии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чего еще она не знает о нем? И достаточно ли времени им отпущено, чтобы изучить привычки друг друга?

Холли вздрогнула при мысли, что Маттео может погибнуть в любую минуту. Закрыла глаза, стараясь отогнать пронизывающую боль. Каким-то образом, пока она старалась защититься от него, Маттео сумел завладеть ее сердцем.

Однажды он сказал, что ее призвание — заботиться о других людях. И Холли поймала себя на мысли, что ей было бы приятно заботиться о Маттео как о своем муже. Со временем они могли бы стать настоящей семьей…

Широкая кровать, вопреки ожиданиям, пробуждала мысли о том, какой могла бы стать их близость. Рука Маттео лежала слишком близко от нее. И Холли представила себе, как прикасается к ней губами. Ее преследовало воспоминание о поцелуе, который они подарили друг другу в ту ночь, когда заслоны начали падать…

Пока она раздумывала, стоит ли его будить, Маттео открыл глаза и посмотрел на нее. Он не двигался, но у Холли создалось впечатление, что на него снизошло спокойствие, как будто он нашел то, что долго искал.

— Ты здесь была все время? — прошептал он. Она кивнула. — Да, конечно, глупо было спрашивать.

— Не глупо. Мы не привыкли к этому.

— Спасибо, что не ушла к себе.

Маттео зашевелил губами, беззвучно произнося ее имя, кончиками пальцев дотрагиваясь до ее щеки.

У него был такой вид, как будто он не знал, что нужно делать дальше. Когда он притянул ее к себе, Холли без колебаний прильнула к нему.

Раздался стук в дверь, и голос Лизы произнес:

— Можно войти?

Маттео вздрогнул от неожиданности. Холли сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться, и крикнула:

— Да, заходи.

Она инстинктивно попыталась отодвинуться от него, но Маттео удержал ее и шепнул на ухо:

— Помнишь, что мы говорили о котах?

Он был прав. Холли позволила ему обнять себя и положила голову ему на плечо. Вошла Лиза.

Она толкала перед собой столик на колесиках и сияла, как утреннее солнце.

— Я привезла вам кофе, — сообщила она.

Им как-то удалось найти нужные слова. Улыбаясь, новоиспеченные супруги сели в кровати и вели себя так, как будто получали огромное удовольствие от импровизированного завтрака.

Было очень трудно держать дистанцию, когда она дрожала от сладкого желания. Если бы Маттео прошедшей ночью забыл о своем обещании и занялся с нею любовью, она бы не оттолкнула его.

Холли утешала себя тем, что у них все впереди. Лиза счастлива, а значит, их соглашение работает.

Скоро снова наступит ночь, подумала она, чувствуя, как ее охватывает томительное предвкушение.

Однако в тот вечер позвонил клерк и сказал, что судья задерживается. Когда он вернулся домой, она уже спала.

* * *

Спустя два дня Галина уехала домой.

Маттео повсюду ездил с полицейским эскортом, уезжал рано утром и возвращался поздно вечером. Он уделял много времени Лизе и очень мало Холли.

Постепенно она поняла, что он избегает ее. Теперь он спал в своей комнате, ставил будильник на ранний час, приходил к ней и укладывался на противоположном конце кровати.

В те редкие минуты, когда Холли была одна, она смотрела новости. Как-то вечером на одном из каналов показали репортаж о Фортезе. Холли видела это лицо раньше в газетах, которые торопливо прятала от Лизы. Сейчас она смогла как следует рассмотреть его.

Этот человек не был похож на убийцу. У него были тонкие, благородные черты лица, холодный взгляд и презрительная улыбка. Он совершил несколько убийств, и ему всегда удавалось убежать, подкупив свидетелей или судей.

Но в лице Маттео он встретил равного себе. По приказу судьи охрана свидетелей была удвоена, и хоть они и боялись, но все же дали свои показания.

Маттео нельзя было ни подкупить, ни запугать. Он приговорил преступника к тюремному заключению сроком в тридцать лет. Фортезе спокойно выслушал приговор, а потом прокричал: «Никакая тюрьма не удержит меня. Я найду тебя и убью».

Опомнившись, полицейские накинулись на него и вытолкали из зала. Судья Фаллуччи никак не прореагировал, собрал свои вещи и ушел.

Холли дрожащей рукой выключила телевизор. Ее охватил страх. Какие бы предосторожности ни принимал Маттео, рано или поздно Фортезе отомстит.

В тот вечер она разделась, погасила свет и села в кровати, обхватив руками колени.

Холли слышала, как по другую сторону двери Маттео разделся и прошел в ванную комнату. Как она и предполагала, он снова не присоединился к ней. Несколько минут спустя свет под дверью потух.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Однажды летом в Италии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Однажды летом в Италии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Однажды летом в Италии»

Обсуждение, отзывы о книге «Однажды летом в Италии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x