— Лейси, по ночам Дэрмида мучают кошмары. Элис приходит к нему и умоляет дать ей спать спокойно. Она хочет разрешить эту ситуацию. Он тоже хочет. И поэтому он собирается сделать то, о чем думал с тех пор, как Элис не стало, — сообщить в клинику в Торонто, что эмбрион больше хранить не надо.
— Он должен был сказать мне! — Лейси гневно смотрела на брата. — Элис была и моей сестрой, и я имею полное право знать, что он задумал. Он просто обязан был посвятить меня в свои планы!
Джордан беспомощно развел руками.
— Дорогая, ему очень трудно…
— Я все понимаю. Конечно, трудно. У него сердце должно разрываться при мысли о том, что ребенок Элис лежал где-то и ждал, ждал, когда ему дадут шанс родиться. А ему так и не дадут этот шанс! — Ее ярость вдруг уступила место боли. — О Джордан, почему жизнь так жестока?
Джордан, не зная, как успокоить сестру, беспомощно посмотрел на жену. Та ответила таким же беспомощным взглядом.
Некоторое время Лейси металась взад-вперед по гостиной, потом подошла к окну и вперила взгляд в чернильно-черную ночь. Джордан вернулся очень поздно, но как могла Лейси уехать, не выплеснув на брата свою обиду на свояка! Она вновь повернулась к Джордану.
— И все-таки я не могу простить ему, что он не позвал и меня. Я знаю, он считает меня безмозглой…
— Если это и так, — заметил Джордан, — то ты сама виновата. Ты нарочно убеждала его, что ты — человек несерьезный.
— Это он с первой же встречи дал мне понять, что, по его мнению, те, кто зарабатывает на жизнь так, как я, имеют интеллект комара — в лучшем случае!
— Не будем отвлекаться, Лейс, — сказал ее брат, помрачнев. — Как бы ты ни была умна, ты вряд ли могла бы что-нибудь добавить к тому, что мы сказали друг другу. Все было очень просто: Дэрмид уже принял решение и хотел только, чтобы я, как брат Элис, с ним согласился. Больше ничего.
— А я не могу с этим согласиться! — Лейси ударила кулаком по столу, и свет лампы сверкнул в ее серебряных браслетах. — Три головы лучше, чем две, и если бы вы пригласили меня на этот ваш тайный совет, я могла бы предложить какой-то иной выход.
— Это не был тайный совет. Это личное дело Дэрмида. Да и какой выход ты могла бы предложить? Только отложить еще на какое-то время то, что так или иначе все равно пришлось бы сделать. Лейс, уже много месяцев его мучают ночные кошмары. Оставить все так, как есть, — не выход.
— И что он собирается теперь сделать? — спросила Фелисити.
— Он планирует в пятницу поехать в Торонто, встретиться со специалистами в клинике и сказать им, что сохранять эмбрион больше не надо.
— Ему, наверное, очень тяжело ехать теперь одному туда, где когда-то он вместе с Элис…
— Да, ему тяжело. Но Дэрмид считает, такие вещи нельзя делать по телефону. Он хочет лично…
— Есть другой выход, — сказала вдруг Лейси странно спокойным голосом.
Джордан повернулся к ней.
— Ты думаешь?
— Да, — Лейси снова начала волноваться. — Дэрмид может найти суррогатную мать — что-то вроде ходячего инкубатора. Эта женщина генетически никак не будет связана с ребенком, она просто выносит его для Дэрмида.
— Я предлагал это Дэрмиду сегодня утром, — сообщил Джордан.
— Вот как! И что он ответил?
— Категорическое «нет». Он не хочет даже думать об этом.
— Может, дело в деньгах? — спросила Фелисити. — Может, ему трудно платить за аренду чьей-то матки?
— Деньги тут ни при чем. Я не помню точно его слова, но суть в том, что он считает рождение ребенка делом сугубо семейным и не хочет вмешивать кого-то со стороны. — Джордан пожал плечами. — Так что…
— Как он упрям, этот Дэрмид МакТаггарт! — волнение Лейси уже почти улеглось. — Ну раз так, значит, так. — Она села на ручку кресла брата. — Ты был прав, Джордан. Я не могла бы добавить ничего разумного к вашему разговору. А теперь решение принято, и, как бы это ни было тяжело, нам остается только согласиться с ним.
— Это особенно тяжело для Дэрмида, — сказала Фелисити. — Ведь даже если он женится снова, он все равно не сможет больше иметь детей.
Дискуссия оборвалась. Лейси стала прощаться. Джордан и Фелисити пошли проводить ее до машины.
— Ты побудешь какое-то время дома, — спросил Джордан, — или опять умчишься куда-нибудь?
— Я хочу отдохнуть немного. Зато потом мне предстоят несколько месяцев непрерывной работы. К тому же мой агент закидывает для меня удочки в «ГлориБи». Они ищут замену своей главной модели: Кинга Кофф, девочка «ГлориБи», собирается осенью выйти замуж и удалиться от дел.
Читать дальше