Джо Келлоу - Эхо давней любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Джо Келлоу - Эхо давней любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: ЦЕНТР-2000, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эхо давней любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эхо давней любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Адвокат, специализирующаяся на запутанных бракоразводных процессах, Блаэр Беннет считается лучшим профессионалом в Шенандоа Вэлли.
Но от сюрприза в жизни никто не застрахован — однажды к ней в дом врывается разъяренный мужчина, бывшей жене которого Блаэр помогла отсудить все их имущество. Он кричит, что во всех его бедах виновата Блаэр, ему некуда идти и он останется ночевать.
Блаэр следовало бы сразу вызвать полицию, прогнать его… но почему-то она не способна это сделать. И вот он поселяется у нее — и она не может не замечать его. И вот он нежно смотрит на нее — и она не находит в себе сил отвести взгляд. И вот он обнимает ее — и она теряет голову. И…
Но искренен ли он с ней? Можно ли ему доверять? Этого Блаэр не знает. Зато она чувствует, как каждый его поцелуй все сильнее и сильнее ввергает ее в пучину страсти, и дуновение горячего ветра его чувств заставляет ее забыть обо всех сомнениях. Она целиком отдается во власть эмоций, хотя это может стоить ей ее репутации адвоката.

Эхо давней любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эхо давней любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С кухни послышался звон посуды. Через минуту Блэр почувствовала запах топленого масла. Она все-таки решила пойти взглянуть, что там делается у нее на кухне.

— Послушайте, мистер Морган, — начала Блаэр, входя на кухню, — неужели вы не понимаете, что адвокат обязан полагаться на честность клиента? У нас нет времени на проверку каждого…

Держа в руке сковородку, Митч оглянулся.

— Блаэр, дорогая, — сказал он наигранно ласково, — я думаю, мы не будем обсуждать причины, по которым вы меня обворовали. Сейчас, будьте так любезны, дайте мне спокойно поесть, а то я умру с голоду. Может, разделите со мной трапезу?

— Нет!

— Вы уверены? Это сырный омлет. Очень вкусно!

— Нет! — ответила она раздраженно.

Ее взгляд упал на яичную скорлупу.

— Вы использовали все яйца?! — вскричала Блаэр.

Митч недоуменно пожал плечами.

— Здесь не было и дюжины.

— Всего-то! Здесь по крайней мере девять, а то и десять!

Повернувшись к ней, он патетически произнес:

— Вы что же, пожалели для меня яиц? Для меня — той курочки, которая снесла Шарлотте и вам золотое яичко?

Она внимательно посмотрела на него, и в первый раз их взгляды встретились. И она не могла не отметить про себя, что он чертовски красив. Его кудрявые волосы были черны как смоль, и только две седые пряди виднелись у правого виска. Нос прямой и правильной формы. Но больше всего ей нравились эти светло-голубые глаза, которые выделялись на загорелой коже.

Ни слова не говоря, Блаэр вышла из кухни.

— Куда же вы уходите? — раздалось ей вслед.

Она не ответила.

В холле Блаэр почувствовала, как ее охватывает внутренняя тревога. Почему она не выпроводила этого человека из своего дома? На ее месте так поступил бы любой здравомыслящий человек. Она испугалась огласки? Ситуация, конечно, была неприятной и могла бы вызвать насмешки коллег. К черту! У нее слишком безукоризненная репутация, чтобы чего-то бояться.

Блаэр вошла к себе в комнату и плотно притворила за собой дверь. Что ж, придется терпеть до понедельника. «Лучше уж, если бы он был уродом с отталкивающей внешностью, каким-нибудь нотр-дамским горбуном», — подумала она. Блаэр, конечно, не имела ничего против бедного Квазимодо, но влюбиться в него было гораздо сложнее, чем в Джеймса Бонда.

Минут через пять, решив, что развод может нарушить порядок жизни супружеской четы, но не их адвоката, Блаэр направилась в ванную. Переодевшись, она села за туалетный столик. Тут ей в голову пришла мысль, что только умственная работа поможет привести ее нервную систему в нормальное состояние, и она стала просматривать газеты.

Но мысли ее все равно возвращались к этому дурацкому процессу. Блаэр вспоминала детали развода Морганов. Шарлотта Морган вела себя очень уверенно: сразу наняла адвоката, оформила у нотариуса передачу всей собственности, включая новенький «Ягуар». Решение суда основывалось на жалобе Шарлотты, что ее муж, Вильям, покинул ее год назад и исчез в неизвестном направлении вместе со своей секретаршей. Женщину, кажется, звали Марша, или что-то в этом роде. При таких обстоятельствах суд без проволочки передал все права собственности Шарлотте.

Блаэр нахмурилась. Как же все-таки звали ту секретаршу? Шарлотта поклялась на Библии, что муж оставил ее ради другой женщины, и что она не видела его уже целый год. Конечно, в таком случае развод был гарантирован.

А теперь этот самый муж разжаривает у нее на кухне омлеты и заявляет, что его не только в городе, но и в стране-то не было. Впрочем, возможно, что кто-то из них врет, а может, и оба.

В мыслях Блаэр мелькало множество предположений, но не находилось сколько-нибудь вразумительных ответов. Она понимала, что как адвокат истицы оказывала определенное влияние на ход процесса, но была полностью уверена, что ответственности за его результат не несет. Блаэр выполняла святую обязанность любого адвоката — защищать интересы своего клиента. Все эти размышления окончательно опустошили ее. Только одно слово время от времени она отчетливо произносила: «Черт!»

Около часа просидела Блаэр за столом, все больше и больше удивляясь тому, как это она могла так основательно вляпаться в чужие проблемы. Потом грустно посмотрела в окно, в которое светило теплое весеннее солнце. Она увидела детей, играющих около дороги, соседку, моющую, как всегда по субботам, свою машину, — словом, этакие картинки семейного счастья.

И тут неожиданно новая тревожная мысль пришла ей в голову. Вэйн. Что она скажет Вэйну о Митчеле Моргане, когда тот заедет за ней вечером? Как он воспримет это? Блаэр понимала всю нелепость своего положения: «Вэйн, я хочу представить тебе Митчела Моргана, бывшего мужа одной моей клиентки». Чепуха какая-то! Она попыталась представить себе реакцию Вэйна, но поняла, что предсказать ее невозможно. Хотя Блаэр была знакома с Вэйном Фэйрфилдом уже около года, сейчас она поняла, что знает его слишком мало. Его реакция могла варьироваться от смеха до скандала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эхо давней любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эхо давней любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эхо давней любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Эхо давней любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x