Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?..

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэй Леклер Дэй Леклер - Лжешь или любишь?..» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лжешь или любишь?..: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лжешь или любишь?..»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Только полная безнадежность могла толкнуть Лию на этот рискованный шаг — дать брачное объявление в газете…
Не может же она продать ранчо, ведь бабушка Роуз не вынесет этого, а кроме бабушки, у Лии не осталось никого родных.
Но если она не найдет подходящего мужа, ей не дадут кредит в банке — ей уже пригрозили, что так и будет, — и тогда они разорены.

Лжешь или любишь?.. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лжешь или любишь?..», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хантер повернул голову и пристально посмотрел на нее. В его черных глазах мерцал гневный огонек, показывая, что он еще не вполне овладел собой.

— А ты хоть знаешь, в чем состоит эта проблема?

— А то как же, — ответила Лия, пожав плечами. — Ты ударил Орри.

— Черт побери, ты совершенно права: я ударил его. По правде говоря, он довольно легко отделался. — Хантер медленно повел удилищем. — Но разговор не об этом.

Лия знала, что он прав, однако чувствовала: ни за что на свете она не сможет признаться в этом Хантеру.

— Матео нравится работать с лошадьми, — заявила она вместо этого. — Неужели ты и его заставишь уйти? И с какой стати увольнять Ленни? Он прекрасный работник и замечательный человек.

Хантер вновь пошевелил удочкой и плотнее сжал губы.

— Мы сейчас говорим вовсе не о них.

— Нет, о них, — не согласилась с ним Лия, не в силах больше сдерживать свой гнев. — Мы с тобой спорим именно поэтому.

— Нет, не поэтому. Из-за этого ты разозлилась, но спорим мы с тобой по другому поводу, — почти грубо поправил он ее. — Ты разозлилась потому, что я не спросил тебя перед тем, как кое-что изменил, а спорим мы потому, что я не желаю объяснять тебе мое решение.

Он попал в точку, и Лия сосредоточила все свое внимание именно на этом аспекте их страстной дискуссии:

— И почему же ты сделал это? С чего это вдруг ты уволил Орри и Ленни и зачем перевел Матео на другую работу? — Хантер упрямо молчал, и Лии захотелось завизжать от ярости. — Ты мне так ничего и не скажешь?

— Именно так — не скажу.

— И все потому, что разговор у нас не об этом ? — возмутилась Лия, швырнув свою удочку на землю и поднимаясь на ноги. — Но ведь это и мое ранчо. И у меня есть право знать, что тут происходит. Ты обещал мне, что дашь каждому работнику шанс показать себя. Ты же обещал!

Опустив конец удочки на покрывало, Хантер потянулся и дернул Лию за ноги, успев поймать ее раньше, чем она плюхнулась на землю.

— Вот как раз об этом и речь, — практично заметил он. — Я дал тебе обещание — и сдержал его. И ты дала мне обещание — но не сдержала его.

Лия попыталась было вырваться, однако напрасно. Он был слишком силен.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — настаивала она.

Он толкнул ее так, что она упала на покрывало, и встал на колени рядом, опершись руками по обе стороны от ее головы.

— Кто занимается делами на ранчо?

— Разговор не об этом.

— Именно об этом. Отвечай. Кто занимается делами на ранчо?

Лежа ей было трудно говорить.

— Ты, — заставила она себя произнести. Изо всей силы она толкнула его в грудь, пытаясь подняться. К ее великому облегчению, он сел на пятки, позволив ей выскользнуть из-под него.

— Выходит, ты еще не забыла наш разговор в сторожке, — с удовлетворением отметил он.

Лия обхватила себя руками.

— Очень смешно. Разве я могу об этом забыть? — Едва ли можно было назвать тот разговор самым приятным из всех ее воспоминаний. Каждое слово, каждая незначительная деталь той их встречи запомнились ей с такой отчетливостью, словно были выжжены в ее памяти.

— А ты помнишь обещания, которыми мы тогда обменялись?

— Разумеется.

— И я тоже помню. — Он начал загибать пальцы: — Я обещал дать твоим работникам справедливый шанс показать, на что они способны. Я обещал дать твоей бабушке дом. И я обещал подписать брачный контракт. Это все?

Лия неуверенно взглянула на него.

— Да.

— Ты дала мне только одно обещание. Какое?

Лия поняла, к чему он клонит, и это ей совсем не понравилось.

— Кажется, я припоминаю, что дала тебе несколько обещаний, — попробовала она выиграть время.

— Отлично, — откликнулся он ровным голосом. — Тогда назови мне все, что припоминаешь.

Вот и пришло время поговорить начистоту. Пожалуй, надо еще радоваться, что он не разорвал ее на мелкие кусочки. Лия посмотрела ему прямо в глаза и сказала:

— Я обещала, что отныне ты будешь заниматься делами на ранчо.

— А что это означает?

Она вздохнула.

— Это означает, что отныне только ты отдаешь тут распоряжения. Что я не должна допрашивать тебя в присутствии работников или же пытаться оспорить твои решения. Ты работаешь только в одиночку. — Она постаралась слово в слово повторить то, что он сказал тогда.

— А как же ты поступаешь? Ты держишь свое слово?

Она неохотно покачала головой.

— Нет. — Она ведь даже не сдержала свое обещание сделать их брак настоящим в полном смысле этого слова. Лия была благодарна Хантеру, что он не стал сейчас заводить разговор об этой стороне их соглашения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лжешь или любишь?..»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лжешь или любишь?..» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лжешь или любишь?..»

Обсуждение, отзывы о книге «Лжешь или любишь?..» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x